この記事では英語の熟語「watch out (for ...)」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「(…に)注意をする」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も豊富なライターさくらを呼んです。一緒に「watch out (for ...)」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「watch out (for ...)」の意味は?

image by iStockphoto

「watch out (for ...)」の意味は「…に注意をする」「...に気をつける」ということです。「気をつける」と言っても「警戒する」「用心する」「見張る」「注目する」など複数の意味がありますが、「何かが起きることが予想・期待されるときに注意を払う」というのをコアとなるイメージとして覚えましょう。

「watch」は「見る」ですが、イメージは「じっと見る」です。「注意する」「見守る」「見張る」「用心する」などと訳されるように「意識を集中して見る」ということで、状態に変化がないかなど一定期間見続ける様子をいいます。

意味その1 「…警戒する」

危険に対して警戒するということです。危ない場面が予測される場合に、それに対して用心する、気をつけるという意味になります。危険がすぐ迫っていて「危ない!」と叫ぶようなときは「for~」抜きで「Watch out!」と命令形でもよく使われますよ。

You should watch out for that guy.
あの男には気をつけた方がいい。

Watch out for pickpockets in a crowded place.
込み合った場所ではスリに用心しなさい。

Watch out!
気をつけて!

意味その2 「見張る」

何か変化がないか見張っておく場合です。守るべき人(例えば小さな子供)を気にかけて見ておく、あることが起きるのを期待して待つこと(荷物が届くなど)、など、細かく言うとこの中でもいくつかの意味に分けられます。

Don't worry. I'll always watch out for you.
心配いらないよ。いつでも見守っていてあげる。

My mother asked me to watch out for my little sister.
母は妹を見ておくようにと私に頼んだ。

Will you watch out for the postman? I'm expecting a parcel.
郵便やさんに気をつけておいてくれる?荷物が届くはずだから。

Will you watch out for a gas station? I need to fill up soon.
ガソリンスタンドがないか注意しておいてくれる?もうすぐ給油しないと。

\次のページで「熟語「watch out (for ...)」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「watch out (for ...)」の言い換えや、似た表現は?

「look out」や「be careful」でおなじような意味を表現できます。辞書などを見ても「watch out(look out)」のように併記されていてほとんど同じ意味の熟語です。

「be careful」も「気をつける」という意味でよく使われますね。こちらも日本語に訳すと同じになることが多いですが使える場面など「watch out」と少し異なります。

言い換え例:「look out」を使った言い換え

「look out」を使うと、同じような意味を表現できます。「look」も「watch」も「見る」ですが、「look」は「意識を向けて見る」こと、「watch」は「じっと注意して見る」ことで、一定の期間見続けることです。このため「watch out」の方が強いとの説もあります。

また「watch out」は不注意な人が他人に危害を加えそうなとき、「look out」はその人に危険が迫っているときだというネイティブの意見も。しかし一方では同じという人もいますので、微妙な違いはあれどたいていの場面では同じように使っても問題はないでしょう。

Look out!
気をつけて!

Look out for pickpockets in a crowded place.
込み合った場所ではスリに用心しなさい。

Don't worry. I'll always look out for you.
心配いらないよ。いつでも見守っていてあげる。

言い換え例「:be careful」を使った言い換え

「be careful」も「気をつける」という意味で広く使われる表現ですね。「watch out」や「look out」に比べ、「be careful」の方が緊急度が弱い表現です。目の前に危険が差し迫った場面で使うのではなく、「用心しなさい」「慎重にね」というような時に使います。

またその2の意味では「be careful」は使えません。意味その2の例文を言い換えて「I'll be careful with you.」と言うと「あなたを注意して扱う」と、別の意味になってしまいますよ。

You should be careful about what you say.
発言には気を付けるべきだ。

Be careful with the knife.
ナイフ(の扱い)に気をつけて。

Be careful when you cross the street.
道を渡る時には気をつけなさい。

\次のページで「熟語「watch out (for ...)」を使いこなそう」を解説!/

熟語「watch out (for ...)」を使いこなそう

この記事では熟語「watch out (for ...)」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。「気をつける」は「be careful」ばかり使っていた人も多いかもしれませんが、「危ない、気をつけて!」というときや「気をつけて見ておく」というときには「watch out (for ...)」または「look out (for ...)」を使いましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「watch out (for …)」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「watch out (for …)」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「watch out (for …)」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「(…に)注意をする」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も豊富なライターさくらを呼んです。一緒に「watch out (for …)」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「watch out (for …)」の意味は?

image by iStockphoto

「watch out (for …)」の意味は「…に注意をする」「…に気をつける」ということです。「気をつける」と言っても「警戒する」「用心する」「見張る」「注目する」など複数の意味がありますが、「何かが起きることが予想・期待されるときに注意を払う」というのをコアとなるイメージとして覚えましょう。

「watch」は「見る」ですが、イメージは「じっと見る」です。「注意する」「見守る」「見張る」「用心する」などと訳されるように「意識を集中して見る」ということで、状態に変化がないかなど一定期間見続ける様子をいいます。

意味その1 「…警戒する」

危険に対して警戒するということです。危ない場面が予測される場合に、それに対して用心する、気をつけるという意味になります。危険がすぐ迫っていて「危ない!」と叫ぶようなときは「for~」抜きで「Watch out!」と命令形でもよく使われますよ。

You should watch out for that guy.
あの男には気をつけた方がいい。

Watch out for pickpockets in a crowded place.
込み合った場所ではスリに用心しなさい。

Watch out!
気をつけて!

意味その2 「見張る」

何か変化がないか見張っておく場合です。守るべき人(例えば小さな子供)を気にかけて見ておく、あることが起きるのを期待して待つこと(荷物が届くなど)、など、細かく言うとこの中でもいくつかの意味に分けられます。

Don’t worry. I’ll always watch out for you.
心配いらないよ。いつでも見守っていてあげる。

My mother asked me to watch out for my little sister.
母は妹を見ておくようにと私に頼んだ。

Will you watch out for the postman? I’m expecting a parcel.
郵便やさんに気をつけておいてくれる?荷物が届くはずだから。

Will you watch out for a gas station? I need to fill up soon.
ガソリンスタンドがないか注意しておいてくれる?もうすぐ給油しないと。

\次のページで「熟語「watch out (for …)」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: