この記事では英語の熟語「pretend to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「Vであるふりをする」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

10数年間、中高生に英語を指導しているライターヤマトススムを呼んです。一緒に「pretend to ○○」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ヤマトススム

10数年の学習指導の経験があり、とくに英語と国語を得意とする。これまで生徒たちを難関高校や難関大学に導いてきた。

熟語「pretend to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「pretend to ○○」には、その場を取り繕う感じで「Vであるふりをする」、偉ぶるイメージで「あつかましくもVする」などの意味があります。それぞれ詳しく見ていきましょう。

意味その1 「Vであるふりをする」

ひとつめの意味は「Vであるふりをする」です。もとの意味に「本当らしく思わせる」とあるので、「Vであるふりをする」「○○ということを装う」などの意味があります。また、「ふりをする」という意味では比較的広く一般的に使われる表現です。

「to」は不定詞なので、「○○」には動詞の原形が入りますね。

I pretended to cry.
私は(悲しくもないのに)泣くふりをした。

We mustn't pretend not to see that.
私たちはそれを見て見ぬふりをしてはいけない。

Children like to pretend to be adults.
子供たちは大人になったふりをするのが好きだ。

意味その2 「あつかましくもVする」

もうひとつ「あつかましくもVする」という意味があります。その場を取り繕う感じではなく、偉そうにしたり自分を大きく見せようとしたりするときの表現です。否定の表現で「自分を大きく見せようとする気はないですよ」とすることもあります。

He often pretends to be a scholar.
彼はあつかましくもよく学者ぶる。

I don't pretend to be a doctor.
私は医者だなんていうつもりはない。

I can't pretend to advise you.
私はあつかましくもあなたに忠告することはできない。

\次のページで「熟語「pretend to ○○」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「pretend to ○○」の言い換えや、似た表現は?

熟語「pretend to ○○」には、「make believe to ○○」や「affect to ○○」などの言い換えの表現があります。いずれも「Vであるふりをする」という意味で使うことができますが、ニュアンスの違いまで詳しく見ていきましょう。

言い換え例:make believe to ○○を使った言い換え

一つめは、「make believe to ○○」を使った言い換えです。「make(〜させる)」と「belive(信じる)」と考えると「信じさせる」となり、そこから「Vであるふりをする」や「らしく見せかける」という意味につながりますよ。

「make believe」のうしろには、不定詞の「to do」やthat節をともなうこともあります。

They made believe to do it.
彼らはそれをするふりをした。

He made believe not to hear me.
彼は私の声が聞こえないふりをした。

Let's make believe that we don't know nothing about that.
私たちはそれについて何も知らないふりをしよう。

言い換え例:affectを使った言い換え

二つめは、「affect to ○○」を使った言い換えです。「affect」は「影響を及ぼす」や「感動させる」「冒す」などの意味もありますが、「Vであるふりをする」という意味もあります。

「affect to ○○」のほかに、「affect + 目的語」として「〜の状態を装う」や「〜のふりをする」という形でも使うことができますよ。

Portia affected to be insulted.
ポーシャは侮辱されたふりをした。

I affected not to understand.
私はわからないふりをした。

He affected illness and he was absent from school.
彼は病気のふりをして学校を休んだ。

\次のページで「熟語「pretend to ○○」を使いこなそう」を解説!/

熟語「pretend to ○○」を使いこなそう

この記事では熟語「pretend to ○○」の意味や使用例、他の表現での言い換えパターンを説明しました。意味においては、「Vであるふりをする」も「あつかましくもVする」も真実でないことを真実であるかのように言うことに関しては同じでした。

言い換えの表現では、「make believe to ○○」はthat節でも、「affect to ○○」は「affect + 目的語」でも使えることを知っておけば幅広い表現につながりますね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「pretend to ○○」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「pretend to ○○」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「pretend to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「Vであるふりをする」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

10数年間、中高生に英語を指導しているライターヤマトススムを呼んです。一緒に「pretend to ○○」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ヤマトススム

10数年の学習指導の経験があり、とくに英語と国語を得意とする。これまで生徒たちを難関高校や難関大学に導いてきた。

熟語「pretend to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「pretend to ○○」には、その場を取り繕う感じで「Vであるふりをする」、偉ぶるイメージで「あつかましくもVする」などの意味があります。それぞれ詳しく見ていきましょう。

意味その1 「Vであるふりをする」

ひとつめの意味は「Vであるふりをする」です。もとの意味に「本当らしく思わせる」とあるので、「Vであるふりをする」「○○ということを装う」などの意味があります。また、「ふりをする」という意味では比較的広く一般的に使われる表現です。

「to」は不定詞なので、「○○」には動詞の原形が入りますね。

I pretended to cry.
私は(悲しくもないのに)泣くふりをした。

We mustn’t pretend not to see that.
私たちはそれを見て見ぬふりをしてはいけない。

Children like to pretend to be adults.
子供たちは大人になったふりをするのが好きだ。

意味その2 「あつかましくもVする」

もうひとつ「あつかましくもVする」という意味があります。その場を取り繕う感じではなく、偉そうにしたり自分を大きく見せようとしたりするときの表現です。否定の表現で「自分を大きく見せようとする気はないですよ」とすることもあります。

He often pretends to be a scholar.
彼はあつかましくもよく学者ぶる。

I don’t pretend to be a doctor.
私は医者だなんていうつもりはない。

I can’t pretend to advise you.
私はあつかましくもあなたに忠告することはできない。

\次のページで「熟語「pretend to ○○」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: