英語の熟語

【英語】1分でわかる!「after a while」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「after a while」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「しばらくして」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

海外歴10年目で、今年海外大学を卒業したばかりのライターvtomatoを呼んだ。一緒に「after a while」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/vtomato

今年で海外歴約10年目。アメリカ・シンガポール・カナダと3カ国を跨いで育つ。過去に翻訳の経験があり、正確なニュアンスを伝えることに定評がある。

熟語「after a while」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「after a while」は、「しばらくしてから」という意味があります。ある時間が経ってからと伝えたい時に使える便利な熟語なので、しっかり覚えて活用しましょう。

意味その1 「しばらくしてから」

熟語「after a while」は、「しばらくしてから」や「しばらくすると」という意味です。「little」をwhileの前に足して「after a little while」とすると、「少し経ってから」という意味になります。

She began talking about herself after a while. 
しばらくしてから彼女は自身のことを話し始めた。

He finally sat down after a while. 
しばらくしてやっと彼は着席した。

This would look weird at first sight but you will get used to it after a while.
初見変に見えるかもしれないけど、しばらくすると慣れてくるよ。

After a while, my dog came back with a disc in his mouth.
しばらくしてから私の犬はフリズビーを口にくわえて戻ってきた。

After a while, my mom called me.
しばらくしてから私の母は電話をかけてきた。

Coffee loses its power after a while. 
しばらくするとコーヒーの効果も弱くなるね。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、熟語「after a while」には「しばらくしてから」という意味があるぞ。少し経ってから起こった出来事や時間を要する物事を説明したい時に使える便利な熟語だ。よく覚えておくんだぞ。

熟語「after a while」の言い換えや、似た表現は?

熟語「after a while」の言い換えは「after a certain time」や「over time」などがありますが、意味が全く同じ訳ではなく、使い方も少し異なってくるのできちんと使い分けましょう。

\次のページで「言い換え例:after a certain timeを使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: