この記事では英語の熟語「on duty」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「勤務中」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「on duty」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「on duty」の意味は?

image by iStockphoto

on duty」は「duty」に「on」している状態、つまり「duty」に入っている状態ということです。「duty」には仕事中に発生する様々なことに責任を持って取り組むというニュアンスがあります。そこから、職業全般を対象とするというよりは、公共性の高い職業、例えば公務員(役所、警察、消防など)や医療関係者(医師・看護師など)の「勤務中、任務中、仕事中、業務中」という使われ方ができました。

ちなみに、服の分類にある「heavy duty」は「作業向きの頑丈な服」、最近は海外旅行だけでなく国内のお店でも見かける「duty free」は「免税店」となります。

意味 「勤務中、任務中、仕事中、業務中」

単語「duty」は、義務や任務、税といった意味です。そこから仕事上の義務や責任という意味もあります。「on duty」は、義務や責任がある仕事をしている状態、つまり仕事中という意味になりますよ。

なお、文字で表現する時は、ハイフンを使った「on-duty」を使うことも可能です。

As there is no doctor on duty tonight, we cannot accept emergency patients.
今夜は当直の医師が不在なため、救急患者の受け入れができません。

A person on duty that day has already resigned a week ago.
その日に勤務していた人物は、1週間前に既に退職しています。

Using your smartphone while you are on duty is strictly prohibited.
業務中に自分のスマートフォンを使うことは、固く禁止されています。

There are always 4 guides on duty in the art museum to conduct free museum tour.
無料のミュージアムツアーを実施するために、美術館には常時4名のガイドがいます(勤務中です)。

意味 「勤務中、任務中、仕事中、業務中」(続き)

続けて「on duty」の例文を見ていきましょう。

You can do better work on duty if you have a complete rest when you are off.
勤務時間外に十分に休養を取れたら、(勤務中)仕事がもっと捗ります。

As the night shift goes on duty at 10 pm, you have to come here by 9:50 pm.
夜勤は午後10時に始まるので、午後9時50分までにここに来てください。

Tow off duty police officers were involved in the accident.
非番の警察官2名が事故に巻き込まれました。このように「off duty」 は「非番、勤務時間外」という意味になります。

In fact, I often feel asleep on duty after having lunch.
実をいうと、わたし、お昼を食べた後は勤務時間中にしょっちゅう眠くなります。

Our team will go on duty at 11 p.m. next week.
わたしたちの班は、来週夜11時からの勤務になります

That newcomer was fired because he was drunk on duty.
その新入りは、仕事中に飲酒をしたので、解雇されました。

\次のページで「熟語「on duty」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「on duty」の言い換えや、似た表現は?

「仕事中、業務中」の意味の熟語「on duty」は「at work」「be engaged in」「on the job」などの熟語で言い換えることができます。また、ひとことでしたら、ズバリ「working」で言い表せますよ。ここからは、熟語の言い換え表現を見ていきましょう。

言い換え例:at workを使った言い換え

文字通り、仕事をしている状態にあるという、とてもわかりやすい表現ですね。「on duty」にある、公共性の高い職業といったニュアンスがないので、「仕事中」を表す言葉としては、とても使い勝手がよい熟語といえます。なお、「at work」には「職場で」という使い方もありますよ。ちなみに「in work」は何か職業に就いている状態、「out of work」は失業している状態を表します。

I have a regular interview with my boss at work tomorrow.
明日、業務時間中に上司と定期面談があります。

If he does not pick up call, I think he must still be at work.
電話に出ないのであれば、きっと彼はまだ仕事中だと思います。(職場にいる、in the officeの意味でもOKです。)

So many companies require female employees to wear high heels at work in our country.
私の国では、とても多くの企業が女性社員に、勤務時間中のハイヒール着用を決めています。

 

言い換え例:be engaged in, on the jobを使った言い換え

形容詞の「engaged」を使っても、「仕事中、業務中」を言い表すことが可能です。この「be engaged in」には「業務で忙しい」、「仕事に精を出している」と言ったニュアンスがあります。

on the job」も文字通り、仕事の状態にあるという、わかりやすい熟語ですね。いくつか例文を見ていきましょう。

My favorite author is currently engaged in a new book.
わたしのお気に入りの作家が、目下、新作を執筆中です。

He is engaged in a project as a newly assigned project manager.
彼は新しいプロジェクトマネージャーとして、プロジェクトに携わっています

Some experts argue that 10 minutes sleep on the job improve worker’s productivity.
業務時間中の10分間の睡眠が労働生産を上昇させると主張する専門家がいます。

Many engineers were repeatedly told to learn everything on the job.
多くのエンジニアが、仕事中に何でも勉強するように、繰り返し言われました。

\次のページで「熟語「on duty」を使いこなそう」を解説!/

熟語「on duty」を使いこなそう

on duty」は「勤務中、仕事中」という意味の熟語でした。なお「duty」が持つ義務というニュアンスから、公共性の高い職業での「任務中」「業務中」を表現する時に使うのが適当といえます。公務員などの仕事について話したり、書いたりする時にふさわしい表現です。その際は、反対の意味「勤務時間外、業務時間外」を表す「off duty」とセットで「When do you go off duty?」 (いつ非番になりますか?)使ってみてください。

一般的な職業を対象とする場合は、「at work」を使えば十分ですが、責任を持ってやっている仕事として「on duty」を使ってみるのも良いですよ。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「on duty」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「on duty」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「on duty」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「勤務中」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「on duty」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「on duty」の意味は?

image by iStockphoto

on duty」は「duty」に「on」している状態、つまり「duty」に入っている状態ということです。「duty」には仕事中に発生する様々なことに責任を持って取り組むというニュアンスがあります。そこから、職業全般を対象とするというよりは、公共性の高い職業、例えば公務員(役所、警察、消防など)や医療関係者(医師・看護師など)の「勤務中、任務中、仕事中、業務中」という使われ方ができました。

ちなみに、服の分類にある「heavy duty」は「作業向きの頑丈な服」、最近は海外旅行だけでなく国内のお店でも見かける「duty free」は「免税店」となります。

意味 「勤務中、任務中、仕事中、業務中」

単語「duty」は、義務や任務、税といった意味です。そこから仕事上の義務や責任という意味もあります。「on duty」は、義務や責任がある仕事をしている状態、つまり仕事中という意味になりますよ。

なお、文字で表現する時は、ハイフンを使った「on-duty」を使うことも可能です。

As there is no doctor on duty tonight, we cannot accept emergency patients.
今夜は当直の医師が不在なため、救急患者の受け入れができません。

A person on duty that day has already resigned a week ago.
その日に勤務していた人物は、1週間前に既に退職しています。

Using your smartphone while you are on duty is strictly prohibited.
業務中に自分のスマートフォンを使うことは、固く禁止されています。

There are always 4 guides on duty in the art museum to conduct free museum tour.
無料のミュージアムツアーを実施するために、美術館には常時4名のガイドがいます(勤務中です)。

意味 「勤務中、任務中、仕事中、業務中」(続き)

続けて「on duty」の例文を見ていきましょう。

You can do better work on duty if you have a complete rest when you are off.
勤務時間外に十分に休養を取れたら、(勤務中)仕事がもっと捗ります。

As the night shift goes on duty at 10 pm, you have to come here by 9:50 pm.
夜勤は午後10時に始まるので、午後9時50分までにここに来てください。

Tow off duty police officers were involved in the accident.
非番の警察官2名が事故に巻き込まれました。このように「off duty」 は「非番、勤務時間外」という意味になります。

In fact, I often feel asleep on duty after having lunch.
実をいうと、わたし、お昼を食べた後は勤務時間中にしょっちゅう眠くなります。

Our team will go on duty at 11 p.m. next week.
わたしたちの班は、来週夜11時からの勤務になります

That newcomer was fired because he was drunk on duty.
その新入りは、仕事中に飲酒をしたので、解雇されました。

\次のページで「熟語「on duty」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: