この記事では英語の熟語「a handful of」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「一握りの…」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「a handful of」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「a handful of」の意味は?

image by iStockphoto

「handful」は手のひら「hand」に、「1杯の量」の意味を持つ接尾語「ful」を組み合わせた名詞です。手のひらをスプーンに見立てると、ひとつの手のひらに「何か」を掬ったり、掴んだりして残る数や量を表すことになります。どちらにしても、あまり多くはない量や数を意味する表現です。

意味は大きく二つに分けることができます。「何か」を掴んだり、掬ったりという行為に焦点を当てた意味と、「何か」が残っている数、量に焦点を当てた意味です。

意味その1 「ひと握りの、ひと摑みの、手のひらに持てるくらいの」

ひとつの手のひらに「何か」を掬ったり、掴んだりする行為に焦点を当てた表現です。明確な基準はありませんが、数や量が少ないことを示したい時に使う表現と言えます。

That boy scooped up a handful of sand to make a mountain in a playground.
あの男の子は遊び場に山を作ろうとして、砂を手のひらいっぱいにすくい上げました。

My uncle gave me a handful of cash to buy something to eat.
叔父が何か食べ物を買うように、いくらかのお金をくれました。

I put a handful of pasta into boiling pot to make a lunch.
昼食用に沸騰している鍋にパスタを一握り投入しました。

Then you add a large handful of mixed herbs and blend them carefully.
それからミックスハーブを多めにひと摑み加えて、十分に混ぜてください。

このようにlargeを加えると、多めのひと摑みという意味に、またtwo handfuls(ふた掴み)のように数字を加えて複数形にすることも覚えてしまいましょう。
ちなみに、手で掴むのではなく、指先でつまむ表現は「a pinch of」になります。

My mother adds a pinch of salt and pepper on a steak.
母はステーキに塩をひとつまみふりかけます。

意味その2 「少ない、僅かの」

「何」かが少ないことを表したい時に使用できる表現です。この「何か」には、形のあるモノだけでなく、同じ属性の人間の集まりも入れることができますよ。

Shop staff served a handful of customers in the store by herself.
女性店員はひとりで、店内の数人のお客様に対応しました。

Eventually, a handful of shareholders came to the extraordinary general meeting of shareholders.
結局、臨時株主総会に出席した株主は、僅かでした。

My young sister is not good at cook, and she only knows a handful of recipes.
妹は料理が苦手で、作れるのは僅かに数種類です。

A handful of fans still believe that team’s championship after 15 consecutive losses.
15連敗しても、わずかばかりのファンは、依然としてチームの優勝を信じています。

\次のページで「熟語「a handful of」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「a handful of」の言い換えや、似た表現は?

熟語「a handful of」は、「a small amount of」「a small number/quantity of」「a trickle of」「a scattering of」などに言い換えることができます。「trickle」と「scattering」は、「少ない」意味の名詞です。一方、「amount」「number」「quantity」は、「small」と組み合わせることでそれぞれが「少ない何か」の意味になります。

言い換え例:a small amount ofを使った言い換え

「amount」は、主に数えることができない「何か」の集まりを意味する名詞ですね。これを「small」で修飾することで、「少ない何か」の意味になります。

He decides to save a small amount of money each month for invest.
彼は投資用に毎月、少額貯金をすることに決めています。

I still have a small amount of work for tomorrow meeting.
明日の会議に向けて、あと少し仕事が残っています。

I think you had better eat a small amount of food f your health.
健康のためには少ない量を食べるのがいいと思います。

The new plan for tax raise will cause a large amount of public anger.
新たな増税計画は、大衆の強い怒りを引き起こすでしょう。

このように「small」の代わりに「large」を入れれば、反対の意味ができますよ。

言い換え例:a small number of, a small quantity ofを使った言い換え

「amount」同様、「small」を組み合わせることで「少ない何か」の意味になります。数を表す「number」と、量を表す「quantity」を使っているので、「何か」に該当するモノはわかりやすいですね。

We will send a small number of invitations for our home party.
ホームパーティの招待状は少ない数を出す予定です。

This article says that a small number of senior people has good financial assets.
この記事は、十分な資産を持っているのは高齢者のごく一部であると言っています。

Unfortunately, a man has a small quantity of water in his bottle.
残念なことに、その男性の水筒には僅かな水しかありませんでした。

\次のページで「言い換え例:a trickle of, a scattering ofを使った言い換え」を解説!/

言い換え例:a trickle of, a scattering ofを使った言い換え

「trickle」も「scattering」も何かの数が少ない状態を表しています。どちらも「ぱらぱら、ぽつんぽつん」とあるニュアンスです。なお、「scattering」には一定の場所の中に散らばっているというニュアンスもあります。

A good weather today, but there is a trickle of customers.
お天気がいいのに、今日はお客様がパラパラで少ないです。

That stock has been a trickle of trading for hours.
その株式は何時間もぱらぱらの取引となっています。

There is a scattering of houses north coast of the town.
町の北部沿岸は、家がぽつんぽつんと点在しています。

They greeted me with a scattering of applause.
彼らはまばらな拍手で私を迎えました。 このように拍手という行為も対象になります。

 

熟語「a handful of」を使いこなそう

a handful of」は基本的には、「手のひらで掴んだり、乗せたりすることができるくらい」の、どちらかというと少ない量や数を意味する熟語でした。またそこから派生して、「少ない、僅かの」量や数という意味になりましたね。

数や量の表現としては他にわかりやすい表現がありますが、手のボディランゲージと組み合わせて表現することを意識して、この「a handful of」を使ってみてはいかがでしょうか。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「a handful of …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – ページ 2 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「a handful of …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

熟語「a handful of」の言い換えや、似た表現は?

熟語「a handful of」は、「a small amount of」「a small number/quantity of」「a trickle of」「a scattering of」などに言い換えることができます。「trickle」と「scattering」は、「少ない」意味の名詞です。一方、「amount」「number」「quantity」は、「small」と組み合わせることでそれぞれが「少ない何か」の意味になります。

言い換え例:a small amount ofを使った言い換え

「amount」は、主に数えることができない「何か」の集まりを意味する名詞ですね。これを「small」で修飾することで、「少ない何か」の意味になります。

He decides to save a small amount of money each month for invest.
彼は投資用に毎月、少額貯金をすることに決めています。

I still have a small amount of work for tomorrow meeting.
明日の会議に向けて、あと少し仕事が残っています。

I think you had better eat a small amount of food f your health.
健康のためには少ない量を食べるのがいいと思います。

The new plan for tax raise will cause a large amount of public anger.
新たな増税計画は、大衆の強い怒りを引き起こすでしょう。

このように「small」の代わりに「large」を入れれば、反対の意味ができますよ。

言い換え例:a small number of, a small quantity ofを使った言い換え

「amount」同様、「small」を組み合わせることで「少ない何か」の意味になります。数を表す「number」と、量を表す「quantity」を使っているので、「何か」に該当するモノはわかりやすいですね。

We will send a small number of invitations for our home party.
ホームパーティの招待状は少ない数を出す予定です。

This article says that a small number of senior people has good financial assets.
この記事は、十分な資産を持っているのは高齢者のごく一部であると言っています。

Unfortunately, a man has a small quantity of water in his bottle.
残念なことに、その男性の水筒には僅かな水しかありませんでした。

\次のページで「言い換え例:a trickle of, a scattering ofを使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: