この記事では英語の熟語「in front of ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…の前に」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「in front of ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験があり三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「in front of ...」の意味は?

image by iStockphoto

「front」は「前部」「前方」といった位置を表すとともに建物などの正面、表側や人の顔、顔面という意味もあります。熟語「in front of ...」の意味のひとつは「of」の後に名詞をおいて「 (人や物)の前部に」「 (人や物)の前方に」という意味での「前に」、もうひとつは「人の顔の前で」つまり「面前で」です。

意味その1 「…の前に」

人や物などの「前に」、または「前で」という位置関係を表します。人の向いている方向や建物の正面、写真の手前などを「前」とするとき「of」の後にくる名詞よりも位置がより前方にある、ということです。ちなみに、反対に後方にある場合は「behind」を使いますよ。

I'll be waiting for you in front of the station.
駅の前で待っているよ。

We took a photo in front of the house.
私たちは家の前で写真を撮った。

There was a long queue in front of the restaurant.
そのレストランの前には長い行列ができていた。

I left my suits case in front of the shop.
私はスーツケースを店の前に置いてきた。

意味その2 「…の面前で」

「…(人)の面前で」という意味にもなります。「私の前で」「彼女の前で」「聴衆の前で」など、人を目の前にしている、そばにいることですのでこの場合は正面や前面に限らず、近くにその人がいるということですね。

I always feel nervous in front of many people.
私はいつもたくさんの人の前に出ると緊張する。

Don't talk about it in front of her.
彼女の前でそのことを話さないように。

I was embarrassed in front of him.
彼の面前で恥ずかしかった。

He never sings in front of people.
彼は人前では絶対に歌わない。

\次のページで「熟語「in front of ...」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「in front of ...」の言い換えや、似た表現は?

「before」や「in the presence of」を使うと同じような意味を表現できます。「before」は「前に」という意味ですが、時間が前という意味の他に位置が前という意味もあり、「in front of ...」のその1、その2の両方の意味で使用可能です。その2の意味で言い換えたい場合は「in the presence of」が使えますよ。

言い換え例:beforeを使った言い換え

「before」を使うと言い換えることができ、その1、その2の意味で使えます。「前に」という意味ですが、物理的な位置を示す「前に」という意味で使うのは主に比喩的な用法です。「before」は時間に対して使うのが主な用法で「in front of ...」の方が一般的のようですね。

A bright future lies before you.
きみの前には明るい未来がある。

There is a hard task lying before us.
困難な仕事が我々の前に横たわっている。

The man was walking before me.
その男は私の前を歩いていた。

The actor appeared before the audience.
その役者は聴衆の前に姿を現した。

言い換え例:in the presence ofを使った言い換え

「in the presence of」を使うと、その2の意味で言い換えることができます。「presence」は「存在」「面前」などという意味で、「in the presence of」で「面前で」という意味です。

Don't talk about it in the presence of her.
彼女の前でそのことを話さないように。

I was embarrassed in the presence of him.
彼の面前で恥ずかしかった。

He never sings in the presence of people.
彼は人前では絶対に歌わない。

\次のページで「熟語「in front of ...」を使いこなそう」を解説!/

熟語「in front of ...」を使いこなそう

この記事では熟語「in front of ...」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。「in front of ...」に複数の意味があるように、ひとつの単語や熟語でも複数の意味を持つ場合は多くあります。辞書などを調べるときは他の用法や意味も見てみるようにしましょう。できれば類語や同義語も一緒に調べるようにすると語彙力アップになりますね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「in front of …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「in front of …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「in front of …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…の前に」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「in front of …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験があり三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「in front of …」の意味は?

image by iStockphoto

「front」は「前部」「前方」といった位置を表すとともに建物などの正面、表側や人の顔、顔面という意味もあります。熟語「in front of …」の意味のひとつは「of」の後に名詞をおいて「 (人や物)の前部に」「 (人や物)の前方に」という意味での「前に」、もうひとつは「人の顔の前で」つまり「面前で」です。

意味その1 「…の前に」

人や物などの「前に」、または「前で」という位置関係を表します。人の向いている方向や建物の正面、写真の手前などを「前」とするとき「of」の後にくる名詞よりも位置がより前方にある、ということです。ちなみに、反対に後方にある場合は「behind」を使いますよ。

I’ll be waiting for you in front of the station.
駅の前で待っているよ。

We took a photo in front of the house.
私たちは家の前で写真を撮った。

There was a long queue in front of the restaurant.
そのレストランの前には長い行列ができていた。

I left my suits case in front of the shop.
私はスーツケースを店の前に置いてきた。

意味その2 「…の面前で」

「…(人)の面前で」という意味にもなります。「私の前で」「彼女の前で」「聴衆の前で」など、人を目の前にしている、そばにいることですのでこの場合は正面や前面に限らず、近くにその人がいるということですね。

I always feel nervous in front of many people.
私はいつもたくさんの人の前に出ると緊張する。

Don’t talk about it in front of her.
彼女の前でそのことを話さないように。

I was embarrassed in front of him.
彼の面前で恥ずかしかった。

He never sings in front of people.
彼は人前では絶対に歌わない。

\次のページで「熟語「in front of …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: