【英語】1分でわかる!「hold on」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
端的に言えばこの熟語の意味は「そのままで待つ」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「hold on」の意味や例文を見ていきます。
ライター/ミッシェル
中・高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳者として活動中。熟語の実践的な使い方を紹介する。
熟語「hold on」の意味は?
image by iStockphoto
「hold on」には大きく分けて2つの意味があります。1つ目は「そのままで待つ」。そのままの状態で待つ場面で使います。そして2つ目は「しっかりつかむ」「持ちこたえる」という意味。特に困難や危険にさらされた場面で「何とか持ちこたえる」ニュアンスで使います。
意味その1 「そのままで待つ」
「そのままの状態で待つ」意味があります。たとえば「電話を切らないで待つ」や「ちょっと待って!」という場面で使える表現です。特に「ちょっと待って!」という意味で使う場合は、基本的に命令形になります。
Hold on. I’m not ready.
ちょっと待って。まだ準備ができていないの。
I can’t hold on any longer.
これ以上待っていられない。
Could you please hold on?, she will be with you soon.
このままお待ちいただけますか?すぐに彼女にかわります。(電話で)
意味その2 「しっかりつかむ」「持ちこたえる」
「しっかりつかむ、しがみつく」や「踏みとどまる、持ちこたえる」という意味もあります。「なんとか持ちこたえる」は、危険にさらされたり、困難に直面した場面で「頑張って踏みとどまる」ニュアンスです。
Sarah held on tight to the handrail.
サラは手すりにしっかりつかまった。
Can you hold on a little bid longer?
もう少し我慢できるか?
Hold on to the rope !
ロープにつかまれ!
\次のページで「熟語「hold on」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/