英語の熟語

【英語】1分でわかる!「have been to …」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

使用している単語である程度見分けることができるのは便利だ。文脈で判断というのも難しそうに聞こえるが、例文を見る限りではそうでもなさそうだな。

熟語「have been to …」の言い換えは?

「~へ行ってきたところだ」にせよ「~へ行ったことがある」にせよ、そのものズバリという言い換えはありません。下の例文のように、少しまどろっこしく書くような形になります。それだけ「have been to…」が定着しているということでしょう。

「~へ行ったことがある」の場合は、「been to~」の代わりに「visited」を使っても問題ありません。「visit」は他動詞なので、目的語となる名詞を伴うことを忘れずに。反対に副詞は使うことができないことにも注意しましょう。

1.My grandmother went out to the hospital three ours ago, and came back home just now.
おばあちゃんは3時間前に病院に行って、たった今帰ってきたところです。

2.I have an experience in/with traveling around India.
私はインド旅行の経験があります。

3.My uncle has visited some foreign countries on business.
伯父さんは仕事で外国に行ったことがある。

「have gone to…」は使ってはいけないの?

「行く」という言葉からパッと浮かぶのは「go」。では「have gone to…」という表現は使ってないけないのでしょうか。

「have gone to…」の意味

「have gone to…」という表現自体はありますが、「…へ行ってしまった(その結果、今この場にいない)」という意味です。ですから「have been to…」の代わりに使うことはできません。ここまでが中学生で学習する現在完了です。

しか、北米圏に限って、2の例文のように主語を3人称に限定する形で「…へ行ったことがある」と解釈する場合もあります。

そして、「…へ行ってしまって今この場にいない」という場合では主語に1人称や2人称が使えないように思えますが、そんなことはありません。待ち合わせなど入れ違いになった場合、電話などで例文3のようなやり取りも起こります。

1.My best friend has gone to New York. I miss her so much.
私の一番のお友達が、ニューヨークに行っちゃったの。寂しくて仕方がないわ。

2.Mike has gone to Hong Kong twice.
マイクは2回、香港に行ったことがある。

3.Oh, I have gone to the book store. Will you come here, please?
あら、私、本屋さんに行っちゃったわ。悪いけど、こっちに来れる?

次のページを読む
1 2 3
Share:
hitosaji