英語の熟語

【英語】1分でわかる!「in turn」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「in turn」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「順番に」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

10数年間、中高生に英語を指導しているライターヤマトススムを呼んです。一緒に「in turn」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ヤマトススム

10数年の学習指導の経験があり、とくに英語と国語を得意とする。これまで生徒たちを難関高校や難関大学に導いてきた。

熟語「in turn」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「in turn」には、「順番に」「今度は」などの意味があります。名詞の「turn」には、もともと「回転」「順番」「方向」などを意味しますが、いずれも方向を変える、転じるという意味合いがありますよ。それぞれの意味を詳しく見ていきましょう。

意味その1 「順番に」

意味のひとつは「順番に」です。もとの意味に「順番」があるので、これに「in」がついて「順番に」となっています。二人なら交替で、三人以上なら順番にということになりますね。

Get on the bus in turn, please.
順番にバスに乗ってください。

We cleaned our room in turn.
私たちは交替で部屋を掃除した。

Each of us read the magazine in turn.
私たちは順番にその雑誌を読んだ。

意味その2 「今度は」

もうひとつに意味は「今度は」です。「順番に」に意味は近いですが、全体を通しての表現ではなくある順番がまわってきている場面を表して「今度は」となります。

一般的な話では文末に置かれることが多いですが、具体的に誰かの番を表すときは「in + 代名詞の所有格 + turn」として表現することが多いです。

I was asked a question in turn.
今度は私が質問された。

She was scolded in her turn.
今度は彼女が叱られた。

I lied to her and she lied to me in turn.
私が彼女に嘘をつくと、今度は彼女が私に嘘をついた。

\次のページで「熟語「in turn」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: