この記事では英語の熟語「none of ... 's business」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「...には関係ない」ですが、実際に会話の中で使うと、言い方次第ではかなり強い表現になるぞ。

個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「none of ... 's business」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

熟語「none of ... 's business」の意味は?

image by iStockphoto

「none of ... 's business」の「... 's」には、人称代名詞の所有格が入ります。一般的には「your」が入り、「none of your business」の形で使われることが多い表現です。直訳すると「あなたの仕事じゃない」となりそうですが、実際には「あなたには関係ない」と訳します。

つまりこの場合の「business」は「事柄、問題」などの意味です。

会話ではよく耳にする表現ですが、相手との距離感によっては、捨て台詞のようになるので注意して使いましょう。

意味その1 「あなたには関係ない、大きなお世話だ」

会話相手がプライバシーについて質問してきたり、おせっかいだなと感じたりした場合などに使う熟語です。

「It's」や「That's」を付けることもありますが、「None of ... 's business.」だけでも使用できます。

That's none of your business.
大きなお世話だよ。

None of their business.
あいつらには関係ない。

It's none of your business. Leave me alone.
あなたには関係ないでしょ。ほっといてよ。

意味その2 「自分には関係ない、余計なことだけど」(「... 's」の部分に「my」を入れて)

「... 's」の部分に「my」を入れた「none of my business」は、アドバイスをする時などに前置きのようにして使うといいでしょう。きつい内容のアドバイスでもソフトな感じに聞こえます。

また捨て台詞のように使う場合もありますが、少し言い過ぎた時などに謝罪の意味を込めて使うこともできる表現です。

Non of my business.
俺の知ったことじゃないよ。

It may be none of my business, but you should study harder.
余計なおせっかいかもしれないけど、もうちょっと勉強した方がいいんじゃないかしら。

I'm sorry, that was none of my business.
ごめんなさい、私には関係ないことだったわね。

\次のページで「熟語「none of ... 's business」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「none of ... 's business」の言い換えや、似た表現は?

「none of ... 's business」は、同じような意味を持つ熟語がいくつかあります。表現がワンパターンにならないためにも、覚えておくといいでしょう。

言い換え例:「mind ... 's own business」を使った言い換え

「mind ... 's own business」を使うと、言い換えることができます。「it is not ... 's business」もほぼ同じ意味を持つ熟語です。「it is not ... 's business」の「business」の部分に「concern」を入れることもできます。

Mind your own business.
ほっといてよ。

It's not his business.
あいつには関係ないことだ。

It's not my concern.
私の関知するところではないわ。

言い換え例:「What is it to ...?」を使った言い換え

「What is it to ...?」は疑問文ですが、「none of ... 's business」と同じような意味になります。「それがあなたに何の関係があるの?=関係ないでしょ」と反語のように訳すのがポイントです。

What is it to you? Stay away from me!
大きなお世話よ。かかわらないで!

What is it to him?
あいつには関係ないだろ。

I didn't pass the exam. What's it to you?
試験に受からなかったけど。それが君に関係ある?

\次のページで「熟語「none of ... 's business」を使いこなそう」を解説!/

熟語「none of ... 's business」を使いこなそう

この記事では熟語「none of ... 's business」の使い方について説明しました。試験では、同じ意味の英文に書き換えるパターンで出題されることもあるので、使いこなせるようにしておきましょう。

日本語で「あなたには関係ない」と言うのは少し失礼な感じがしますが、英語でも同じです。使い方にはくれぐれも注意してください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「none of … ‘s business」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「none of … ‘s business」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「none of … ‘s business」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…には関係ない」ですが、実際に会話の中で使うと、言い方次第ではかなり強い表現になるぞ。

個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「none of … ‘s business」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

熟語「none of … ‘s business」の意味は?

image by iStockphoto

「none of … ‘s business」の「… ‘s」には、人称代名詞の所有格が入ります。一般的には「your」が入り、「none of your business」の形で使われることが多い表現です。直訳すると「あなたの仕事じゃない」となりそうですが、実際には「あなたには関係ない」と訳します。

つまりこの場合の「business」は「事柄、問題」などの意味です。

会話ではよく耳にする表現ですが、相手との距離感によっては、捨て台詞のようになるので注意して使いましょう。

意味その1 「あなたには関係ない、大きなお世話だ」

会話相手がプライバシーについて質問してきたり、おせっかいだなと感じたりした場合などに使う熟語です。

「It’s」や「That’s」を付けることもありますが、「None of … ‘s business.」だけでも使用できます。

That’s none of your business.
大きなお世話だよ。

None of their business.
あいつらには関係ない。

It’s none of your business. Leave me alone.
あなたには関係ないでしょ。ほっといてよ。

意味その2 「自分には関係ない、余計なことだけど」(「… ‘s」の部分に「my」を入れて)

「… ‘s」の部分に「my」を入れた「none of my business」は、アドバイスをする時などに前置きのようにして使うといいでしょう。きつい内容のアドバイスでもソフトな感じに聞こえます。

また捨て台詞のように使う場合もありますが、少し言い過ぎた時などに謝罪の意味を込めて使うこともできる表現です。

Non of my business.
俺の知ったことじゃないよ。

It may be none of my business, but you should study harder.
余計なおせっかいかもしれないけど、もうちょっと勉強した方がいいんじゃないかしら。

I’m sorry, that was none of my business.
ごめんなさい、私には関係ないことだったわね。

\次のページで「熟語「none of … ‘s business」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: