この記事では英語の熟語「at the moment」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「現時点では」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

10数年間、中高生に英語を指導しているライターヤマトススムを呼んです。一緒に「at the moment」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ヤマトススム

10数年の学習指導の経験があり、とくに英語と国語を得意とする。これまで生徒たちを難関高校や難関大学に導いてきた。

熟語「at the moment」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「at the moment」には「現時点では」や「ちょうど今(その時)」という意味があります。「moment」はもともと「瞬間」を表すので、今その瞬間どうだったかを意味しますが、場面によってニュアンスが違ってくるのでよく見ていきましょう。

意味その1 「現時点では」

意味のひとつに「現時点では」があります。「moment」の意味の通り、「今その瞬間は」という意味合いです。ただ、将来は状況が変わるかもしれないし変わらないかもしれないけれどというニュアンスが含まれています。また、「for the moment」でもほぼ同じ意味で使われますよ。

文章中では、文末におかれることが多いですが、意味を強調したい場合は文頭におくこともできます。

He is all right at the moment.
彼は現時点では順調である。

At the moment, I have no plans to go a long way.
現時点では、私は遠出する計画はない。

I can't say anything for the moment.
私は現時点では何も言うことができない。

意味その2 「ちょうど今(その時)」

もうひとつの意味は「ちょうど今(その時)」です。現在ならば「ちょうど今」、過去のある時点のことなら「ちょうどその時」という意味になります。いずれも、その瞬間がどうかということだけであって、のちに状況が変わるかどうかは全く意識せずにその瞬間のことだけを言うときに使いますよ。この場合は、「for the moment」は使いません。

Tom is out at the moment.
トムはちょうど今外出している。

I was busy cooking at the moment.
私はちょうどその時料理に忙しかった。

Melons are in season at the moment.
メロンはちょうど今が旬である。

\次のページで「熟語「at the moment」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「at the moment」の言い換えや、似た表現は?

熟語「at the moment」の言い換えや似たの表現には、「currently」や「for the time being」があります。「現時点では」や「今のところ」という意味で使うことができますが、少しずつニュアンスが違うので詳しく見ていきましょう。

言い換え例:currentlyを使った言い換え

まずは「currently」を使った言い換えです。「current」には「今の」「最新の」という意味があるので、過去は違ったかもしれないが最新情報ではこうであると示す意味での「現時点では」になります。

文中での位置は、be動詞のうしろ、もしくは一般動詞の前におくのが一般的ですが、強調したい場合などは稀に文頭で使う場合もありますよ。

She is currently on a business trip.
彼女は現時点では出張中である。

The shop is currently being prepared.
その店は現在のところ準備中だ。

Currently, Kumamoto Castle is under renovation.
現時点では、熊本城は修理中である。

言い換え例:for the time beingを使った言い換え

次は「for the time being」を使った言い換えです。「現時点では」「今のところ」という意味で使いますが、一時的であったり、当分の間というニュアンスを含んでいます。のちに状況が変わる前提で使う場合が多いです。

基本は文末におきますが、こちらも強調して文頭におく場合もあります。

This will do for the time being.
現時点ではこれで間に合うだろう。

You can stay with me for the time being.
あなたは当分の間私のところにいてもよい。

For the time being, I will wait for the result.
現時点では、私は結果を待つつもりだ。

\次のページで「熟語「at the moment」を使いこなそう」を解説!/

熟語「at the moment」を使いこなそう

この記事では熟語「at the moment」の意味や使用例、他の表現での言い換えパターンを説明しました。意味の二つは、未来がどうなるかわからないけど「現時点では」、とにかくその瞬間を表す「ちょうど今(その時)」でしたね。

言い換えの表現では、「currently」は「最新の」の意味合いから過去との比較を意識しており、「for the time being」は「当分の間」という意味もあり将来は状況が変わる前提での表現でした。使い分けるには、それぞれのニュアンスを知ってく必要がありますね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「at the moment」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「at the moment」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「at the moment」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「現時点では」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

10数年間、中高生に英語を指導しているライターヤマトススムを呼んです。一緒に「at the moment」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ヤマトススム

10数年の学習指導の経験があり、とくに英語と国語を得意とする。これまで生徒たちを難関高校や難関大学に導いてきた。

熟語「at the moment」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「at the moment」には「現時点では」や「ちょうど今(その時)」という意味があります。「moment」はもともと「瞬間」を表すので、今その瞬間どうだったかを意味しますが、場面によってニュアンスが違ってくるのでよく見ていきましょう。

意味その1 「現時点では」

意味のひとつに「現時点では」があります。「moment」の意味の通り、「今その瞬間は」という意味合いです。ただ、将来は状況が変わるかもしれないし変わらないかもしれないけれどというニュアンスが含まれています。また、「for the moment」でもほぼ同じ意味で使われますよ。

文章中では、文末におかれることが多いですが、意味を強調したい場合は文頭におくこともできます。

He is all right at the moment.
彼は現時点では順調である。

At the moment, I have no plans to go a long way.
現時点では、私は遠出する計画はない。

I can’t say anything for the moment.
私は現時点では何も言うことができない。

意味その2 「ちょうど今(その時)」

もうひとつの意味は「ちょうど今(その時)」です。現在ならば「ちょうど今」、過去のある時点のことなら「ちょうどその時」という意味になります。いずれも、その瞬間がどうかということだけであって、のちに状況が変わるかどうかは全く意識せずにその瞬間のことだけを言うときに使いますよ。この場合は、「for the moment」は使いません。

Tom is out at the moment.
トムはちょうど今外出している。

I was busy cooking at the moment.
私はちょうどその時料理に忙しかった。

Melons are in season at the moment.
メロンはちょうど今が旬である。

\次のページで「熟語「at the moment」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: