この記事では英語の熟語「burst out ○○ing」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「堰を切ったようにVする」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も豊富なライターさくらを呼んです。一緒に「burst out ○○ing」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「burst out ○○ing」の意味は?

image by iStockphoto

「burst」という単語には「爆発する」「急に飛び出す」というような意味があります。まわりを覆われているものが内側からの圧力でそれを破って勢いよく出る感じで、花火がパッと開いたり、ダムが決壊したりというようなイメージをするとわかりやすいでしょうか。

「burst out ○○ing」は、このように勢いよく何かの動作をし始めるということで、「堰を切ったように...する」「突然...し出す」という意味になります。

意味「突然...しだす」

「burst out」は「突然起こる」「急にある状態になる」という意味で、何が起こるのかというのが動名詞「~ing」で表す部分です。ちなみに「~ing」のところにくる動名詞は「laughing」や「crying」がよく使われます。

She burst out crying when she heard the news.
彼女は知らせを聞いてわっと泣き出した。

Suddenly, the child burst out singing.
突然子供は歌いだした。

The audience burst out laughing at his joke.
聴衆は彼のジョークにどっと笑った。

I couldn't contain myself and burst out laughing.
私は我慢できなくて笑い出してしまった。

熟語「burst out ○○ing」の言い換えや、似た表現は?

「突然...しだす」という表現には他に「burst out into」や「break into」を使うことができます。「burst」という単語自体に「急に...の状態になる」という意味があり、「break」にも同じような意味が含まれるので、似た意味の熟語があるのも納得です。

\次のページで「言い換え例:「burst out into」 を使った言い換え」を解説!/

言い換え例:「burst out into」 を使った言い換え

「burst out into」を使うと、言い換えることが可能です。この表現では~ingではなく名詞を使います。「burst out laughing(突然どっと笑い出す)」を言い換えたい場合は「laugh」の名詞形「laughter」を用いて「burst out into laughter」ですね。「out」は省略可能です。

She burst into tears when she heard the news.
彼女は知らせを聞いてわっと泣き出した。

Suddenly, the child burst into song.
突然子供は歌いだした。

The audience burst into laughter at his joke.
聴衆は彼のジョークにどっと笑った。

I couldn't contain myself and burst into laughter.
私は我慢できなくて笑い出してしまった。

言い換え例:「break into」を使った言い換え

「break into」も「急に...しだす」という意味で使えますよ。「break」は「壊れる」という意味で覚えている人が多いかもしれませんが、「突然起こる」「急に...の状態になる」という意味も持っています。

「burst」を使った例文では「burst into laughter」ですが「break」を使った例文では「break into a laugh」となっているところにも注意しましょう。

Suddenly, the child broke into a song.
突然子供は歌いだした。

The audience broke into a laugh at his joke.
聴衆は彼のジョークにどっと笑った。

She broke into tears when she heard the news.
彼女は知らせを聞いてわっと泣き出した。

熟語「burst out ○○ing」を使いこなそう

この記事では熟語「burst out ○○ing」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。内側からの圧力を押さえきれなくなって外側に急に飛び出す「burst」のイメージはつかめましたか?動詞や前置詞のコアイメージやニュアンスをしっかりつかむことが熟語を覚えるポイントのひとつです。言い換え表現も一緒に覚えて、表現の幅を広げていきましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「burst out ○○ing」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「burst out ○○ing」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「burst out ○○ing」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「堰を切ったようにVする」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も豊富なライターさくらを呼んです。一緒に「burst out ○○ing」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「burst out ○○ing」の意味は?

image by iStockphoto

「burst」という単語には「爆発する」「急に飛び出す」というような意味があります。まわりを覆われているものが内側からの圧力でそれを破って勢いよく出る感じで、花火がパッと開いたり、ダムが決壊したりというようなイメージをするとわかりやすいでしょうか。

「burst out ○○ing」は、このように勢いよく何かの動作をし始めるということで、「堰を切ったように…する」「突然…し出す」という意味になります。

意味「突然…しだす」

「burst out」は「突然起こる」「急にある状態になる」という意味で、何が起こるのかというのが動名詞「~ing」で表す部分です。ちなみに「~ing」のところにくる動名詞は「laughing」や「crying」がよく使われます。

She burst out crying when she heard the news.
彼女は知らせを聞いてわっと泣き出した。

Suddenly, the child burst out singing.
突然子供は歌いだした。

The audience burst out laughing at his joke.
聴衆は彼のジョークにどっと笑った。

I couldn’t contain myself and burst out laughing.
私は我慢できなくて笑い出してしまった。

熟語「burst out ○○ing」の言い換えや、似た表現は?

「突然…しだす」という表現には他に「burst out into」や「break into」を使うことができます。「burst」という単語自体に「急に…の状態になる」という意味があり、「break」にも同じような意味が含まれるので、似た意味の熟語があるのも納得です。

\次のページで「言い換え例:「burst out into」 を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: