【英語】1分でわかる!「in a row」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
熟語「in a row」の言い換えや、似た表現は?
「in a row」の言い換え表現として、「 consecutively」、「 in succession」、「 straight」があります。意味はどれも「連続して」ですが、この中でニュアンスが「in a row」に最も近いのは「straight」で、「consecutively」と「in succession」はややフォーマルな印象です。では例文を見ていきましょう。
言い換え例:「consecutively」「in succession」「straight」を使った言い換え
一つ目の例文の「consecutively」と二つ目の「in succession」はややフォーマルな印象なので、レポートなどで「連続して」と言いたい時にはこちらを使うといいでしょう。日常会話では三つ目の例文にある「straight」を使うと自然ですね。三つの語句はどれも「in a row」でそのまま置き換えができます。
All workers are required to attend training 3 days consecutively.
全ての従業員は3日連続で研修に参加する必要がある。
The population has been declining for the last 10 years in succession.
人口は過去10年連続で減少している。
His team has won 5 games straight.
彼のチームは5連勝している。
熟語「in a row」を使いこなそう
この記事では熟語「in a row」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。「連続した」という意味の熟語ですが、他にも「consecutively」、「in succession」、「straight」といった語句で言い換えが可能です。日常会話では「in a row」や「 straight」、ビジネスシーンやレポートでは「consecutively」、「in succession」と使い分けができる様にしましょう。