この記事では英語の熟語「I guess」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…と思う」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「I guess」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「I guess」の意味は?

image by iStockphoto

「guess」は根拠が弱い推測を意味する動詞ですね。そこから「十分な根拠がない、強い確信を持っていない、自信がない」けれども、自分の意見を表明したり、誰かの意見への同意や支持を表明したりする際の表現になります。

「guess work」は「当てずっぽう」という意味ですが、この根拠が弱い推測のニュアンスがよく感じられませんか?

意味その1 「・・・だと思う」

「I guess」は、何らかの根拠となる情報と、自分の経験や直感を合わせて自分の意見を表明する時に使います。

I guess president will be reelected next year.
確信はありませんが)大統領は来年再選されると思います

I guess your argument about this project is right.
このプロジェクトに対するあなたの主張を、(間違っているかもしれませんが)わたしは正しいと思います

I guess the most interesting part of this novel is the theme complexity.
この小説の一番面白い所は、(なんとなくですが)テーマの複雑性にあると思います

I guess this summer will be the hottest for 10 years.
確信はありませんが)今年の夏はここ10年で一番暑くなると思います

This company’s stock price will soar in a few weeks, I guess.
その会社の株価が数週間以内に急騰すると思います確信はありませんが)。

このように「I guess」は文・会話の冒頭に加え、文・会話の終わりに使うこともできます。

意味その2 「そうでしょうね、そう思います」

「I guess」は、誰かの意見や考えに対して、客観的な理由があるからというよりも、主観的・感覚的に同意を表す場合や支持する時の表現としても使うことができます。

Friend A:Will she come with us this evening?  
Friend B:I guess so.
友人A:彼女、今日の夕方は一緒に来てくれるかしら? 
友人B:来るでしょうね。(確信はありませんが)

I guess you are in a very hard condition.
あなたはとても辛い状況にあるようですね。(事前に誰かが指摘している場合)

I guess notは弱い否定、遠回しの否定のニュアンスになります。
Friend C:Will you want to go there again?
Friend D:I guess not.
友人C:君はまたあの場所に行きたい?
友人D:行きたくないかな

\次のページで「熟語「I guess」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「I guess」の言い換えや、似た表現は?

「 …と思う」の意味の動詞は、辞書で調べるとたくさん見つけることができますが、「Iプラス動詞」という熟語形式の表現は「I guess」の他には「I think」「I believe」「I suppose」「I expect」などです。
どの熟語も自分の考えや意見に100%の自信がない、証拠がないということが共通しています。
したがって「間違っているかもしれないけれど、こう思う、その考えを支持する」というニュアンスがありますよ。

言い換え例:「I think」「I believe」を使った言い換え

文字通り「…と思う」と訳す「think」を使っているので、一番わかりやすい表現と言えますね。「I think」という表現には、100%の自信はないけれども強くそう思う、支持するというニュアンスがあります。

I believe」も根拠はないものの正しい、事実だと思う時に使うと良い表現です。

I think he has left the hotel already.
彼はもうホテルを出発していると思います。

Mom:Will your new friend come here tomorrow evening?
I:I think so, but I call her to confirm.
母:新しいお友達は明日ここにいらっしゃるの?
わたし:来ると思いますけれど、電話して確認します。

I believe what he says about UFO .
未確認飛行物体について彼が言っていることを信じます。

I believe her boyfriend bought it for her promotion.
彼女が昇進したのでボーイフレンドが買ったのだと思います。

言い換え例:「I suppose」「I expect」を使った言い換え

I suppose」は「I guess」と同じように、自信がないけれども正しいと思う、支持する時に使います。「I guessよりも一般的、丁寧な表現です。

I expect」は十分な知識を持っていないけれど、正しいと思う時、支持する時に使います。「期待する」と動詞expectを覚えていると、使い方が少し難しい熟語かもしれません。

Staff A:Will she come to the office after one day business trip?
Stauff B:I suppose so.
社員A:彼女は日帰り出張後にオフィスに顔を出すと思う?
社員B:そうだね。(確信がない中での同意)

I suppose you had better do today’s homework as soon as possible.
なるべく早く今日の宿題をやるのが良いと思います。

I expect there are some foreign currency in the house.
家の中に外国の通貨があると思います。

Colleague:Will your sister come to my birthday party?
I:I expect so.
同僚:君のお姉さん、僕の誕生日パーティに来てくれるかな?
わたし:来ると思うよ。

\次のページで「熟語「I guess」を使いこなそう」を解説!/

熟語「I guess」を使いこなそう

I guess」は強い根拠や確信はないけれども、誰かの考え方を正しいと思う・支持する、あるいは自分の意見・見方を正しいものとして述べる時に使う熟語でした。

つまり、間違っているかもしれないけれど、そうだと思うということです。なお、「I guess」は親しい間柄で使うくだけた言い方ですのでTPOに注意しましょう。

まずは、客観的なデータや情報がない中で意見を述べる場面になったら、同級生や同僚などと一緒の時は「I guess」、それ以外の時は「I suppose」とセットで使えるようになりましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「I guess ~ .」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「I guess ~ .」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「I guess」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…と思う」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「I guess」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「I guess」の意味は?

image by iStockphoto

「guess」は根拠が弱い推測を意味する動詞ですね。そこから「十分な根拠がない、強い確信を持っていない、自信がない」けれども、自分の意見を表明したり、誰かの意見への同意や支持を表明したりする際の表現になります。

「guess work」は「当てずっぽう」という意味ですが、この根拠が弱い推測のニュアンスがよく感じられませんか?

意味その1 「・・・だと思う」

「I guess」は、何らかの根拠となる情報と、自分の経験や直感を合わせて自分の意見を表明する時に使います。

I guess president will be reelected next year.
確信はありませんが)大統領は来年再選されると思います

I guess your argument about this project is right.
このプロジェクトに対するあなたの主張を、(間違っているかもしれませんが)わたしは正しいと思います

I guess the most interesting part of this novel is the theme complexity.
この小説の一番面白い所は、(なんとなくですが)テーマの複雑性にあると思います

I guess this summer will be the hottest for 10 years.
確信はありませんが)今年の夏はここ10年で一番暑くなると思います

This company’s stock price will soar in a few weeks, I guess.
その会社の株価が数週間以内に急騰すると思います確信はありませんが)。

このように「I guess」は文・会話の冒頭に加え、文・会話の終わりに使うこともできます。

意味その2 「そうでしょうね、そう思います」

「I guess」は、誰かの意見や考えに対して、客観的な理由があるからというよりも、主観的・感覚的に同意を表す場合や支持する時の表現としても使うことができます。

Friend A:Will she come with us this evening?  
Friend B:I guess so.
友人A:彼女、今日の夕方は一緒に来てくれるかしら? 
友人B:来るでしょうね。(確信はありませんが)

I guess you are in a very hard condition.
あなたはとても辛い状況にあるようですね。(事前に誰かが指摘している場合)

I guess notは弱い否定、遠回しの否定のニュアンスになります。
Friend C:Will you want to go there again?
Friend D:I guess not.
友人C:君はまたあの場所に行きたい?
友人D:行きたくないかな

\次のページで「熟語「I guess」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: