英語の熟語

【英語】1分でわかる!「I bet/I’ll bet ~ .」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「I bet/I’ll bet ~ .」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「きっと[絶対に]~だよ。」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も豊富なライターさくらを呼んです。一緒に「I bet/I’ll bet ~ .」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験があり三ヶ国語を話す。日常でよく使う表現を得意とする。

熟語「I bet/I’ll bet ~ .」の意味は?

image by iStockphoto

動詞「bet」の意味はお金などを賭けることです。「I bet~ .」は直訳すると「私は~に賭ける」となりますが、つまりお金を賭けてもいいと思うくらいに確信があるということで即ち「きっと[絶対に]~だ。」となります。英語で「~だと思う」という表現の中でも、確信度がかなり高めの表現です。

意味その1 「きっと~だ」

英語で「~だと思う」という表現はさまざまありますが、「I bet/I’ll bet ~ .」と言う時は8割くらい確信しているケースです。「I think」「I guess」などよりも高い確信度で思っていてかなりの自信がありますが100%ではありません。

I bet you and Tom will be good friends.
きみとトムはきっと仲良くなれると思う。

I bet she is very rich.
彼女は金持ちに違いない。

I bet you’ll do great.
きみは絶対うまくやると思うよ。

熟語「I bet/I’ll bet ~ .」の言い換えや、似た表現は?

「I bet/I’ll bet ~ .」のほかにも「~と思う」にあたる表現は数多くあります。「間違いなく」「きっと」「おそらく」「たぶん」など話し手の確信の度合いにより使う表現も違ってきますよ。

一例として、「I’m certain~(必ず~)」「I’m sure~(きっと~)」「I guess~(~だろう)」「I doubt~(~とは思わない)」などがありますが、ここでは詳しく紹介しきれませんので「I bet/I’ll bet ~ .」に近い度合いをもつ「I’m sure ~ .」を取り上げてみます。

さらに、「I bet ~ .」の後に文章が続かず「I bet.」のみで使うこともありますよ。相手の言ったことに対する同意の意味を表すカジュアルな表現です。

\次のページで「言い換え例:「I’m sure ~ .」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: