この記事では英語の熟語「rather than ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…ではなく」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「rather than ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ミッシェル

中・高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳者として活動中。熟語の実践的な使い方を紹介する。

熟語「rather than ...」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「rather than ...」の意味は「…ではなく」です。多くの場合「rather A than B」または「A rather than B」の形で使われ「BではなくA」という意味を表します。

意味 「…ではなく」

「rather」は「むしろ、どちらかといえば」などの意味を持つ副詞で、「rather cool」(どちらかといえば涼しい)のように使います。ここでは「than」(…よりも)を加えることで「…というよりどちらかといえば」というニュアンスです。「rather A than B」または「A rather than B」を実際に訳す場合は「どちらかといえばBよりA」でもいいのですが、文脈によっては「BではなくてA」のほうがしっくりくることもあります。

I prefer baking with margarine rather than butter.
バターよりマーガリンを使って焼くほうが好きです。

It's important to focus on quality rather than quantity.
量ではなく質に焦点をあてるのが重要です。

Rather than driving around looking for carpark, why don't you take a train?
車で駐車場を探しまわるより電車に乗ればいいのに。

Our new product uses a mirror rather than a lens.
わが社の新しい製品にはレンズではなく鏡を使っています。

熟語「rather than ...」の言い換えや、似た表現は?

熟語「rather than ...」を言い換えるには「instead of」や「in place of」を使うと似た意味を表すことができます。

\次のページで「言い換え例:「instead of」や「 in place of」を使った言い換え」を解説!/

言い換え例:「instead of」や「 in place of」を使った言い換え

「instead of...」(...ではなくて)や「in place of...」(...の代わりに)を使って言い換えることができます。熟語「rather than ...」の「どちらかといえば、選ぶとしたら」というニュアンスはなくなりますがほぼ似たような意味を表現できるでしょう。

I prefer baking with margarine in place of butter.
バターの代わりにマーガリンを使って焼くほうが好きです。

It's important to focus on quality instead of quantity.
量ではなく質に焦点をあてるのが重要です。

Instead of driving around looking for carpark, why don't you take a train?
車で駐車場を探しまわらないで電車に乗ればいいのに。

Our new product uses a mirror in place of a lens.
わが社の新しい製品にはレンズの代わりに鏡を使っています。

熟語「rather than ...」を使いこなそう

熟語「rather than ...」は「…ではなく」という意味です。「A rather than B」などの形で使われることが多く、「BではなくA」を表します。「どちらかといえば、選ぶとしたら」といったニュアンスを含むことが多いです。よく使われる表現ですからこのまま覚えてしまいましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「rather than …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – ページ 2 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「rather than …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

言い換え例:「instead of」や「 in place of」を使った言い換え

「instead of…」(…ではなくて)や「in place of…」(…の代わりに)を使って言い換えることができます。熟語「rather than …」の「どちらかといえば、選ぶとしたら」というニュアンスはなくなりますがほぼ似たような意味を表現できるでしょう。

I prefer baking with margarine in place of butter.
バターの代わりにマーガリンを使って焼くほうが好きです。

It’s important to focus on quality instead of quantity.
量ではなく質に焦点をあてるのが重要です。

Instead of driving around looking for carpark, why don’t you take a train?
車で駐車場を探しまわらないで電車に乗ればいいのに。

Our new product uses a mirror in place of a lens.
わが社の新しい製品にはレンズの代わりに鏡を使っています。

熟語「rather than …」を使いこなそう

熟語「rather than …」は「…ではなく」という意味です。「A rather than B」などの形で使われることが多く、「BではなくA」を表します。「どちらかといえば、選ぶとしたら」といったニュアンスを含むことが多いです。よく使われる表現ですからこのまま覚えてしまいましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
1 2
Share: