英語の熟語

【英語】1分でわかる!「There is no use ○○ing」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「There is no use ○○ing」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「○○しても仕方がない」だが、類似表現を覚えておくと色々なパターンに書き換えることができるぞ。

個別指導塾での受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んだ。一緒に「There is no use ○○ing」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

maakn

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

熟語「There is no use ○○ing」の意味は?

image by iStockphoto

「There is no use ○○ing」は、「○○しても仕方ない、○○しても無駄である」と訳します。参考書などでよく見かけるフレーズですが、実際の会話の中でもよく使われる表現です。

また類似表現もたくさんあるので、整理して覚えておくようにしましょう。

意味 「○○しても仕方ない」、「○○しても無駄だ」

「There is no use ○○ing」は、「○○しても仕方ない」という意味です。この場合の「use」は名詞として使われているため、「役に立つこと」という意味になります。発音も動詞とは少し異なり、最後の音は「z」ではなく「s」となるので注意しましょう。

また「There is no use in ○○ing」のように「use」の後ろに「in」を入れる場合もありますが、意味は同じです。

There is no use pretending to be sick.
病気のふりをしても無駄だ。

There is no use asking her for help.
彼女に助けを求めても仕方ない。

There is no use in crying.
泣いてもしょうがないよ。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、熟語「There is no use ○○ing」は「○○しても仕方ない」という意味の慣用表現だ。ネイティブの会話でも多く使われているので、使いこなせるようになると表現の幅が広がるぞ。

熟語「There is no use ○○ing」の言い換えや、似た表現は?

「There is no use ○○ing」を同じ意味の表現に書き換える問題は頻出です。

どんな問題にも対応できるように、複数のパターンを使いこなせるようにしておきましょう。

次のページを読む
1 2 3
Share:
maakn