【英語】1分でわかる!「stand by …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
端的に言えばこの熟語の意味は「〜を支援する」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC880点で、現役の大学生であるライターTakaosushiを呼んです。一緒に「stand by …」の意味や例文を見ていきます。
ライター/Takaosushi
英語を勉強することが好きで英語科に通う大学3年生。英語を言語学としても勉強する筆者が詳しく解説していく。
熟語「stand by …」の意味は?
image by iStockphoto
「stand by …」には「〜のそばに立つ」「傍観する」「待機する」「〜を支持する」「約束を守る」というたくさんの意味があります。
それぞれ例文を使って詳しく見ていきましょう。
意味その1 「〜のそばに立つ」
「stand by …」の直訳が「〜のそばに立つ」ですが、そこから派生して「傍観する」「待機する」という意味もあります。カタカナで「準備する」という意味でよくスタンバイと言ったりしますが、英語の「stand by …」にはそのような意味はありませんので注意が必要です。
それでは例文を見ていきましょう。
The girl standing by wall is my sister.
壁のそばに立っているのが私の妹です。
He was just standing by.
彼はただ傍観しているだけだった。
I have to stand by at home because typhoon is coming.
台風が近づいているので自宅で待機しなくてはいけない。
意味その2 「~を支持する」
また「stand by …」には「〜のそばに立つ」という意味から派生して「〜を支持する」「約束を守る」という意味もあります。対立している物事や人がいた場合、どちらの味方、支持をするのかを述べる際に使われる表現です。日本語でも「〜の味方をする」という意味で「〜の側につく」という表現がありますが、それと似たようなニュアンスになります。
それでは例文を見ていきましょう。
They stand by the president.
彼らは大統領を支持している。
I’ll stand by her, no matter what happens.
何があろうと私は彼女の味方だ。
He stood by the promise.
彼は約束を守った。
\次のページで「熟語「stand by …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/