この記事では英語の熟語「graduate from ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…を卒業する」ですが、前置詞の「from」までまとめて覚えておくことが重要です。

個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「graduate from ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

熟語「graduate from ...」の意味は?

image by iStockphoto

「graduate from ...」は、「卒業する」という意味の熟語です。イギリス英語では主に大学を卒業する場合に使いますが、アメリカ英語では、大学に限らずに使うことができます。

日常会話などではネイティブでもまれに「from」を省略することがありますが、文法的には正しいといえません。必ず「from」を伴って、「graduate from ...」=「…を卒業する」ときっちり覚えましょう。

意味その1「…を卒業する」

卒業するという意味の「graduate from ...」は、よく目にするおなじみのフレーズです。「from」の後ろに入るのは、「university」や「college」などの単語、または具体的な学校名など。

「graduate」の次に「in」などの「from」以外の前置詞が使われているのを見たことがあるという人もいるかもしれません。「in」の後ろには学部や学科名が入り、どの学部や学科を卒業したかを言い表すことができます。

Which college did you graduate from?
どの大学を卒業しましたか?

He will graduate from high school at the end of March.
彼は3月末に高校を卒業する。

I graduated in department of literature from XX university.
私はXX大学の文学部を卒業しました。

意味その2「…を終える」「(次の段階に)進む」

「graduate from ...」の意味を少し広く解釈し、学校以外のものを「終える」「(次の段階に)進む」などの意味で使われることもあります。成長することで必要なくなるものなどを、日本語で「卒業する」と表現しますが、これも同じようなイメージです。

My son graduated from picture books
私の息子は絵本は卒業した。(成長して次の段階へ進んだ)

Her baby graduated from a liquid diet.
彼女の赤ちゃんは流動食は卒業した。(固形食へと進んだ)

\次のページで「熟語「graduate from ...」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「graduate from ...」の言い換えや、似た表現は?

「…を卒業する」という意味の熟語は、「graduate from ...」がよく使われています。しかし主に大学を卒業するという意味になるため、表現の幅を広げるためにも他の表現も使いこなせるようにしておくことが大事です。

ここでは、「leave school」「finish school」について説明します。

言い換え例:「leave school」「finish school」を使った言い換え

「leave school」は直訳すると「学校を離れる」という意味になり、そこから「卒業する」という意味がでてきます。しかし同時に「下校する、退学する」などという意味にもなるので注意が必要です。「卒業」と訳すか「退学」と訳すかは、前後の文脈から判断しましょう。

「finish school」も「卒業する」という意味になりますが、「授業を終える」という意味でも使われることもあります。

I barely finished high school.
私はかろうじて高校を卒業した。

What are you going to do after you leave school?
学校を卒業したらどうする予定ですか?

Tom had to leave school for family reasons.
トムは家庭の事情で退学しなければならなかった。

熟語「graduate from ...」を使いこなそう

この記事では熟語「graduate from ...」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。「卒業する」と言いたいときは、たいていの場合「graduate from ...」で言い表すことができます。「from」を忘れて「graduate」の後ろに大学名などを直接置いている文をよく見かけるので注意しましょう

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「graduate from …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「graduate from …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「graduate from …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…を卒業する」ですが、前置詞の「from」までまとめて覚えておくことが重要です。

個別指導塾で受験生の指導経験が豊富なライターさとみあゆを呼んです。一緒に「graduate from …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さとみあゆ

個別指導塾で多くの受験生を指導してきた経験を持つ。そのノウハウを駆使し、受験生だけでなく社会人にも「使える英語」を伝授する。

熟語「graduate from …」の意味は?

image by iStockphoto

「graduate from …」は、「卒業する」という意味の熟語です。イギリス英語では主に大学を卒業する場合に使いますが、アメリカ英語では、大学に限らずに使うことができます。

日常会話などではネイティブでもまれに「from」を省略することがありますが、文法的には正しいといえません。必ず「from」を伴って、「graduate from …」=「…を卒業する」ときっちり覚えましょう。

意味その1「…を卒業する」

卒業するという意味の「graduate from …」は、よく目にするおなじみのフレーズです。「from」の後ろに入るのは、「university」や「college」などの単語、または具体的な学校名など。

「graduate」の次に「in」などの「from」以外の前置詞が使われているのを見たことがあるという人もいるかもしれません。「in」の後ろには学部や学科名が入り、どの学部や学科を卒業したかを言い表すことができます。

Which college did you graduate from?
どの大学を卒業しましたか?

He will graduate from high school at the end of March.
彼は3月末に高校を卒業する。

I graduated in department of literature from XX university.
私はXX大学の文学部を卒業しました。

意味その2「…を終える」「(次の段階に)進む」

「graduate from …」の意味を少し広く解釈し、学校以外のものを「終える」「(次の段階に)進む」などの意味で使われることもあります。成長することで必要なくなるものなどを、日本語で「卒業する」と表現しますが、これも同じようなイメージです。

My son graduated from picture books
私の息子は絵本は卒業した。(成長して次の段階へ進んだ)

Her baby graduated from a liquid diet.
彼女の赤ちゃんは流動食は卒業した。(固形食へと進んだ)

\次のページで「熟語「graduate from …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: