
【英語】1分でわかる!「persist in …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
端的に言えばこの熟語の意味は「あくまで〜を続ける」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC880点で、現役の大学生であるライターTakaosushiを呼んです。一緒に「persist in …」の意味や例文を見ていきます。
ライター/Takaosushi
英語を勉強することが好きで英語科に通う大学3年生。今回は家族と喧嘩になったとき絶対に自分の主張を押し通す筆者が「persist in …」(〜を押し通す)を詳しく解説していく。
熟語「persist in …」の意味は?

image by iStockphoto
「persist in …」には大きくわけて「あくまでも〜し続ける」、「〜に固執する」といった少しネガティブな意味と「(頑張って)〜をやり通す」というポジティブな意味があります。困難や反対がある中でも意志を曲げずにやり抜くというニュアンスです。
それぞれ例文を使って詳しく解説していきます。
意味その1 「〜に固執する」
まず「persist in …」には「〜に固執する」「あくまでも〜する」という意味があり、頑固、自己中心的なネガティブなイメージを持ちます。
それでは例文を見ていきましょう。
He persisted in his opinion.
彼は考えを曲げなかった。
She always persist in her own beliefs and doesn’t listen to others.
彼女はいつも自分の信念に固執し、他者の声に耳を傾けない。
I’ll persist in saying no.
私は断固拒否し続けるつもりだ。
「persist in one’s belief / opinion」で「〜の自説を固持する、譲らない」というイディオムです。
また、「persist in 〜ing」で「〜し続ける」という意味になります。
意味その2「〜をやり通す」
「persist in …」には「〜をやり通す」、「頑張って〜し続ける」というポジティブな意味もあります。困難に立ち向かい、諦めず〜し続けるというイメージです。
それでは例文を見ていきましょう。
You should persist in your efforts to learn English.
英語を勉強する努力は続けるべきだ。
She persisted in persuading her mother.
彼女は母親を説得し続けた。
He persisted in his work.
彼は仕事をやり遂げた。
\次のページで「熟語「persist in …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/