英語の熟語

【英語】1分でわかる!「reach for …」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「reach for …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「渡す」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

中高生に英語や数学など、指導豊富なライター要を呼んだ。一緒に「reach for …」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/要

塾講師を5年していた経験がある。留学経験があり、学生時代は留学生と英語でコミュニケーションを取っていた。日本語とは違った英語の感覚をわかりやすく伝える。

熟語「reach for …」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「reach for …」は、「渡す」や「手を伸ばす」という意味です。「reach」は「届く」という意味なので、「for …」と合わせて「…まで届く」というニュアンスになります。

意味その1 「手を伸ばす」

熟語「reach for …」は、「(取ろうとして)…に手を伸ばす」や「…に(手を伸ばして)取る」という意味です。物を取るために手を伸ばすというニュアンスは変わりません。文章や文脈から、意味を読み取る必要があります。

He tried to reach for his smartphone.
彼はスマホを取ろうとしました。

She reached for her smartphone.
彼女は、(手を伸ばして)スマホを取りました。

I reached for the book on the table.
私は、テーブルの本に手を伸ばした。

意味その2 「渡す」

熟語「reach for …」の2つ目の意味は、「渡す」です。手を伸ばすというニュアンスは同じで、「(もの)を渡す」という意味になります。

I reaced him for his smartphone.
私は彼にスマホを渡しました。

Will you reach the book for her?
その本を彼女へ渡してくれませんか。

He reached me for that bag.
彼はそのバッグを私に渡した。

\次のページで「熟語「reach for …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: