この記事では英語の熟語「conventional wisdom」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「一般的な考え方」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「conventional wisdom」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

熟語「conventional wisdom」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「conventional wisdom」には「一般的な考え方」という意味があります。「conventional」は「(社会的)慣習の」という意味の形容詞です。また、批判的なニュアンスとして「平凡な」ということも表します。「wisdom」は「(多くの人が持つ)常識」や「分別」といった意味の名詞です。

意味「一般的な考え方」

「conventional wisdom」は「一般的な考え方」という意味です。多くの人が当たり前だと思っていることを表します。あくまでも、一般的な考え方という意味であり、その考え方は正しい時もあれば、間違っているときもあるというニュアンスです。日常会話ではほとんど聞かないフレーズでしょう。

Conventional wisdom is sometimes wrong.
一般的な考え方というのは、ときどき間違っていることがある。

People should doubt conventional wisdom.
人々は一般的な考え方を疑うべきである。

熟語「conventional wisdom」の言い換えや、似た表現は?

「conventional wisdom」の言い換え表現には、「generally」「in general」「typically」があります。それぞれ使い方が異なるので、例文と一緒に確認をしてみましょう。

\次のページで「言い換え例:「generally」「in general」を使った言い換え」を解説!/

言い換え例:「generally」「in general」を使った言い換え

「generally」や「in general」を使うと、言い換えることができます。「general」は「一般的な」という意味の形容詞です。多くの場合で文の内容が事実であるというニュアンスになります。

文頭に置く場合は、「generally」や「in general」の後に「,(コンマ)」を付けましょう。文中の場合は、コンマは必要ありません。

Generally, human beings need sleep for 7 hours.
一般的に、人は7時間の睡眠が必要である。

In general, japanese people are shy.
一般的に日本人はシャイだとされている。

Japanese people are good at grammar in general.
日本人は一般的に文法が得意だとされている。

言い換え例:「typically」を使った言い換え

「typically」を使うと、言い換えることができます。「typically」は「通常は」という意味の副詞です。多くの人が考えていることがらについて述べるときに使います。

Typically, this document is approved in 10 days.
一般的にこの書類は10日以内に承認される。

Typically, people can focus on something for just 30 min.
一般的に人々の集中力は30分ほどである。

Typically, many people who work as a illustrator have a cat.
一般的にイラストレーターとして働いている人々の多くは、ネコを飼っている。

熟語「conventional wisdom」を使いこなそう

この記事では熟語「conventional wisdom」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。さまざまな表現を紹介しましたが、「generally」や「in general」の方が日常会話で使うことが多いです。声に出して練習をして、実践で使ってみてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「conventional wisdom」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「conventional wisdom」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「conventional wisdom」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「一般的な考え方」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC810点で、留学経験があるライターMoeを呼んです。一緒に「conventional wisdom」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Moe

英語力ゼロからTOEICスコア810点を取得し留学を経験。その経験から、実践で使えそうな例文を考えることを得意とする。

熟語「conventional wisdom」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「conventional wisdom」には「一般的な考え方」という意味があります。「conventional」は「(社会的)慣習の」という意味の形容詞です。また、批判的なニュアンスとして「平凡な」ということも表します。「wisdom」は「(多くの人が持つ)常識」や「分別」といった意味の名詞です。

意味「一般的な考え方」

「conventional wisdom」は「一般的な考え方」という意味です。多くの人が当たり前だと思っていることを表します。あくまでも、一般的な考え方という意味であり、その考え方は正しい時もあれば、間違っているときもあるというニュアンスです。日常会話ではほとんど聞かないフレーズでしょう。

Conventional wisdom is sometimes wrong.
一般的な考え方というのは、ときどき間違っていることがある。

People should doubt conventional wisdom.
人々は一般的な考え方を疑うべきである。

熟語「conventional wisdom」の言い換えや、似た表現は?

「conventional wisdom」の言い換え表現には、「generally」「in general」「typically」があります。それぞれ使い方が異なるので、例文と一緒に確認をしてみましょう。

\次のページで「言い換え例:「generally」「in general」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: