この記事では英語の熟語「intrude on ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「侵入する」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

中高生に英語や数学など、指導豊富なライター要を呼んです。一緒に「intrude on ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/要

塾講師を5年していた経験がある。留学経験があり、学生時代は留学生と英語でコミュニケーションを取っていた。日本語とは違った英語の感覚をわかりやすく伝える。

熟語「intrude on ...」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「intrude on ...」は、「侵入する」という意味を基に「邪魔をする」や「~を割り込ませる」という意味があります。基本的には「侵入する」という意味から派生した意味です。基本となる意味から覚えてみてくださいね。

意味その1 「侵入する」

熟語「intrude on ...」の1つ目の意味は、「侵入する」です。”場所へ無理やり”というニュアンスを持っており、「押し入る」と訳されることもあります。前置詞「on」と組み合わせることで、「他人の空間や時間へ侵入する」というニュアンスです。「intrude」の基本的な意味なので、しっかり覚えましょう。

He intruded on our meeting, and we were surprised.
彼がミーティングに押し入ってきて、私たちは驚きました。

Don't intrude on my privacy.
私の個人的なことに立ち入らないで。

Someone intruded on my room.
誰かが私の部屋に侵入しました。

意味その2 「邪魔をする」

熟語「intrude on ...」の1つ目の意味は、「邪魔をする」です。主に「だれかの邪魔をする」というニュアンスで使用します。例えば基本の「侵入する」という意味をもとに、”人の時間へ侵入して邪魔をする”と考えるとわかりますね。

Don't intrude on my time.
忙しいときに、邪魔をしないで。

My boss intruded on my day off.
私の上司は、私の休日を邪魔しました。

He always intrude on one's time.
彼はいつも人の邪魔をしています。

\次のページで「熟語「intrude on ...」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「intrude on ...」の言い換えや、似た表現は?

熟語「intrude on ...」は、「break in」や「set back」で言い換えることができます。「break in」は「建物に侵入する」や「話に割り込む」、「set back」は「(物事を)遅らせる」や「妨害する」というニュアンスです。ニュアンスの違いをしっかりとおさえておきましょう。

言い換え例:break inを使った言い換え

熟語「break in」は、「侵入する」という意味を言い換えることが可能です。しかし、「建物に侵入する」という表現で使われるため、「intrude on...」とはニュアンスが違います。また、「break in on」や「break in through」など、前置詞と組み合わせて使用するケースが多いです。「break in」には、「使いならす」や「新しい仕事に慣れさせる」という意味もあります。

Someone broke in through the window.
誰かがその窓から侵入しました。

He broke in on my sleep.
彼が私の睡眠の邪魔をしました。

They broke in on this bilding without permission.
彼らは、無断でこのビルに侵入しました。

言い換え例:set backを使った言い換え

熟語「set back」を使うと、「邪魔をする」という表現を言い換えることが可能です。「set back」は、物事の進行を「遅らせる」という意味があり、「邪魔をする」という意味につながります。また、「離して置く」や「後退させる」という意味もあるので、一緒に覚えましょう。

Our plans are set back by bed weather.
悪天候によって、私たちの計画が遅れています。

They set back my reform efforts.
彼らは、私の改革の努力を妨害しています。

You have to set your watch back one hour.
あなたは、時計の針を一時間戻す必要があります。

\次のページで「熟語「intrude on ...」を使いこなそう」を解説!/

熟語「intrude on ...」を使いこなそう

この記事では熟語「intrude on ...」の意味や、似た表現について紹介しました。「intrude on ...」は、「set back」や「break in」で言い換えができますが、他にも似た意味の単語があります。

「invate」や「encroach」、「treapass」など「侵入する」という意味の単語は豊富にありますよ。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「intrude on …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「intrude on …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「intrude on …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「侵入する」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

中高生に英語や数学など、指導豊富なライター要を呼んです。一緒に「intrude on …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/要

塾講師を5年していた経験がある。留学経験があり、学生時代は留学生と英語でコミュニケーションを取っていた。日本語とは違った英語の感覚をわかりやすく伝える。

熟語「intrude on …」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「intrude on …」は、「侵入する」という意味を基に「邪魔をする」や「~を割り込ませる」という意味があります。基本的には「侵入する」という意味から派生した意味です。基本となる意味から覚えてみてくださいね。

意味その1 「侵入する」

熟語「intrude on …」の1つ目の意味は、「侵入する」です。”場所へ無理やり”というニュアンスを持っており、「押し入る」と訳されることもあります。前置詞「on」と組み合わせることで、「他人の空間や時間へ侵入する」というニュアンスです。「intrude」の基本的な意味なので、しっかり覚えましょう。

He intruded on our meeting, and we were surprised.
彼がミーティングに押し入ってきて、私たちは驚きました。

Don’t intrude on my privacy.
私の個人的なことに立ち入らないで。

Someone intruded on my room.
誰かが私の部屋に侵入しました。

意味その2 「邪魔をする」

熟語「intrude on …」の1つ目の意味は、「邪魔をする」です。主に「だれかの邪魔をする」というニュアンスで使用します。例えば基本の「侵入する」という意味をもとに、”人の時間へ侵入して邪魔をする”と考えるとわかりますね。

Don’t intrude on my time.
忙しいときに、邪魔をしないで。

My boss intruded on my day off.
私の上司は、私の休日を邪魔しました。

He always intrude on one’s time.
彼はいつも人の邪魔をしています。

\次のページで「熟語「intrude on …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: