この記事では英語の熟語「keep in touch with...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「〇〇と交流を保つ」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC855点で、元学習塾英語講師のYuを呼んです。一緒に「keep in touch...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/yu

元英語学習塾講師。外国語大学英米語学部卒業。1年間の交換留学、東南アジアバックパッカーの経験を活かし様々な視点から英語学習におけるコツを伝える。

熟語「Keep in touch...」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「Keep in touch...」の意味は、「〇〇と交流を保つ」です。人と別れるときや、少しの間離れ離れになってしまう時などによく聞かれ、ポジティブな意味で互いの情報、近況を伝え合うという意味合いがあります。
この熟語は、それぞれの単語からどういう意味かという想像が難しいので覚えておくと便利でしょう。

意味その1「〇〇と交流を保つ」

上記したように「keep in touch with...」の主な意味は「〇〇と交流を保つ」です。「keep in touch with...」の「…」には多くの場合、人の名前や人称代名詞の目的格(you, him, her, us, them)が入ります。
誰と「keep in touch 」するのか対象が明らかな場合はwith以降、省略可能です。

the actor hold a meet and greet every two weeks to keep in touch with his fans.
その俳優は彼のファンと交流を保つため2週間に1度交流会を開きます。

I send Lisa a mail every month to keep in touch with her.
私はリサと交流を保つため毎月1通のメールを送ります。

The doctor goes to the academic conference to keep in touch with new scientists.
その学者は新人科学者と交流を保つため学会へ行きます。

意味その2「○○と連絡をとりあう」

「keep in touch with...」には「○○と連絡をとりあう」という意味もあります。連絡手段の多様化した現代では、「(メール、SNSで)○○と連絡をとりあう」という意味で使われることが多くなりました。

Let's keep in touch .
これからも連絡を取り合いましょう。

I will keep in touch with you.
連絡をしますね。

Tom keeps in touch with his ex girlfriends.
トムは元彼女と連絡を取り合っている。

\次のページで「熟語「keep in touch with...」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「keep in touch with...」の言い換えや、似た表現は?

ここでは、熟語「keep in touch with...」の言いかえを2通り紹介します。「stay in touch with...」と「keep in contact with...」です。それぞれの使い方を見ていきましょう。

言い換え例:「stay in touch with...」を使った言い換え

「stay in touch with...」を使うと、言い換えることができます。「keep in touch 」と「stay in touch」にほとんど違いはありません。
「stay in touch」のほうがより本当に後に連絡する可能性が高いようなニュアンスの違いはありますが、あまり気にする必要はないでしょう。

I will stay in touch.
今後も連絡します。

I think she wants to saty in touch with you.
彼女はあなたと交流を保ちたいのだと私は思います。

Let's stay in touch until we see each other again.
また会う日まで、連絡を取り合いましょう。

言い換え例:「keep in contact with...」を使った言い換え

「keep in contact with...」を使うと、言い換えることができます。「keep in touch」のほうが圧倒的によく使われるので、「keep in contact」も言いかえとしてあるのだなと頭の片隅に置いておく程度で大丈夫です。

I would love to keep in contact with all of you.
あなた達みんなと交流を保っていたいです。

I will keep in contact with you.
連絡しますね。

Let's keep in contact to see what we are up to.
近況報告のため連絡を取り合いましょう。

\次のページで「熟語「keep in touch with...」を使いこなそう」を解説!/

熟語「keep in touch with...」を使いこなそう

この記事では熟語「keep in touch with...」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。人との別れ際に使われることが多いので、是非、機会があれば使ってみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「keep in touch with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – ページ 2 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「keep in touch with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

熟語「keep in touch with…」の言い換えや、似た表現は?

ここでは、熟語「keep in touch with…」の言いかえを2通り紹介します。「stay in touch with…」と「keep in contact with…」です。それぞれの使い方を見ていきましょう。

言い換え例:「stay in touch with…」を使った言い換え

「stay in touch with…」を使うと、言い換えることができます。「keep in touch 」と「stay in touch」にほとんど違いはありません。
「stay in touch」のほうがより本当に後に連絡する可能性が高いようなニュアンスの違いはありますが、あまり気にする必要はないでしょう。

I will stay in touch.
今後も連絡します。

I think she wants to saty in touch with you.
彼女はあなたと交流を保ちたいのだと私は思います。

Let’s stay in touch until we see each other again.
また会う日まで、連絡を取り合いましょう。

言い換え例:「keep in contact with…」を使った言い換え

「keep in contact with…」を使うと、言い換えることができます。「keep in touch」のほうが圧倒的によく使われるので、「keep in contact」も言いかえとしてあるのだなと頭の片隅に置いておく程度で大丈夫です。

I would love to keep in contact with all of you.
あなた達みんなと交流を保っていたいです。

I will keep in contact with you.
連絡しますね。

Let’s keep in contact to see what we are up to.
近況報告のため連絡を取り合いましょう。

\次のページで「熟語「keep in touch with…」を使いこなそう」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: