この記事では英語の熟語「between A and B」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「AとBの間に」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「between A and B」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「between A and B」の意味は?

image by iStockphoto

「by two」が語源の前置詞「between」は、「ふたつの間、ふたりの間」という意味ですね。「between A and B」はこのふたつ、ふたりをAとBで表しているので、「AとBの間に」ということになります。この他に「AやらBやら」という、ふたつの原因を示す意味もありますよ。

意味その1 「AとBの間に」

動詞プラスbetween A and B」として、動詞を説明する形で、「AとBの間に何かがある、何かをする、何らかの状態にある」といった意味になります。AとBがふたつの何かとなる場合は、場所、時間(期間)、行為、状態が該当しますよ。

なお、AとBが同じ種類、カテゴリに分類Cできる場合は「between Cs」と複数形で表すことも可能です。

Audiences may come between 18:00 and 19:00.
聴衆は、18時から19時の間に来てください。

This smartphone game app seems to be between category S and SS.
このスマホゲームアプリは、SとSSカテゴリの間に該当しそうですね。

Some analysts recommend selling between ¥1,200 and ¥1,400.
1,200円から1,400円の間で売却を推奨するアナリストもいます。

This will be our lifelong secret between you and I.
これは君と私の一生の秘密になりそうですね。 

文法としては目的格の「you and me」が正しいのですが、例文のように「you and I」も間違いではありません。

また、「between you and me」は、「ここだけの話」という意味の慣用句がありますよ。

意味その2 「AやBのために、AやらBやら」

動詞を伴わない前置詞句の「between A and B」では、それに続く主語+動詞の原因や理由としてAとB、ふたつの何かが存在する意味になります。この前置詞句になるというところが意味その2のポイントです。

Between joy and astonishment, he could not make a speech.
喜びやら、驚きやらで、彼は話すことができませんでした。

Between housekeeping and caring her parents, she was always busy.
家事や両親の世話やらで、彼女はいつも忙しくしていました。

Now, between drinking and eating, I will take a walk.
飲んだし、たくさん食べたりしたから、散歩してきます。

\次のページで「熟語「between A and B」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「between A and B」の言い換えや、似た表現は?

「AとBの間に」の意味の熟語「between A and B」の主な言い換え表現としては「from A to B」「such as A and B」などがあります。なお、どちらも「between A and B」とはかなりニュアンスが異なりますよ。それぞれ例文を通して違いや特徴を見ていきましょう。

言い換え例:from A to Bを使った言い換え

直訳の通り「AからBまで」という意味です。時間の始まりと終わり、場所の出発点と到着点を表したい時に使用します。したがって、人物には使うことができません。

時間の場合は、ある行為や状態(営業時間など)が、AからBまでの間中、ずっと続くというニュアンスがあります。これに対し「between A and B」は、AとBの時間の間の中である行為や状態を行えば良いというニュアンスです。

Help desk opens 365days from 8:00 to 20:00.
ヘルプデスクは年中無休で8時から20時までやっています。(ずっと対応可能)

ちなみに「from time to time」の意味は、そう、「時々」ですね。

Using this navigation software, you can get the quickest route from home to office.
このソフトウェアを使えば、家から会社までの最速ルートがわかります。

Please go straight from here to 3rd crossing.
ここから3つめの交差点までまっすぐに進んでください。

言い換え例:such as A and Bを使った言い換え

「例えば」を表す「such as」を使って、「例えばAとBのような」という意味になります。「between A and B」における意味その2の類似表現です。

「such as A and B」は3つ以上ある中から、AとBのふたつというニュアンスがあります。

I like outdoor sports such as trail running and bouldering.
わたしは、例えばトレイルランニングやボルダリングのようなアウトドアスポーツが好きです。

He is eager to learn computer science such as AI and block chains.
彼はAI(人工知能)やブロックチェーンのようなコンピュータ科学の学習を熱望しています。

Prices of commodities such as vegetables and daily products soar after mega typhoon.
例えば野菜や乳製品と行った日用品の価格が大型台風の影響で急騰しています。

\次のページで「熟語「between A and B」を使いこなそう」を解説!/

熟語「between A and B」を使いこなそう

between A and B」は、「動詞プラスbetween A and B」の形で「AとBの間に」という意味を表す熟語でした。また、前置詞句「between A and B」の形で、「AやらBやら」という理由や原因の意味にもなりましたね。

まずは「AとBの間に」の意味での使い方をしっかりと身につけてください。ちなみに「between」を使った熟語「in between」は、「中間に」という意味です。一緒に覚えてしまいましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「between A and B」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「between A and B」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「between A and B」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「AとBの間に」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「between A and B」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「between A and B」の意味は?

image by iStockphoto

「by two」が語源の前置詞「between」は、「ふたつの間、ふたりの間」という意味ですね。「between A and B」はこのふたつ、ふたりをAとBで表しているので、「AとBの間に」ということになります。この他に「AやらBやら」という、ふたつの原因を示す意味もありますよ。

意味その1 「AとBの間に」

動詞プラスbetween A and B」として、動詞を説明する形で、「AとBの間に何かがある、何かをする、何らかの状態にある」といった意味になります。AとBがふたつの何かとなる場合は、場所、時間(期間)、行為、状態が該当しますよ。

なお、AとBが同じ種類、カテゴリに分類Cできる場合は「between Cs」と複数形で表すことも可能です。

Audiences may come between 18:00 and 19:00.
聴衆は、18時から19時の間に来てください。

This smartphone game app seems to be between category S and SS.
このスマホゲームアプリは、SとSSカテゴリの間に該当しそうですね。

Some analysts recommend selling between ¥1,200 and ¥1,400.
1,200円から1,400円の間で売却を推奨するアナリストもいます。

This will be our lifelong secret between you and I.
これは君と私の一生の秘密になりそうですね。 

文法としては目的格の「you and me」が正しいのですが、例文のように「you and I」も間違いではありません。

また、「between you and me」は、「ここだけの話」という意味の慣用句がありますよ。

意味その2 「AやBのために、AやらBやら」

動詞を伴わない前置詞句の「between A and B」では、それに続く主語+動詞の原因や理由としてAとB、ふたつの何かが存在する意味になります。この前置詞句になるというところが意味その2のポイントです。

Between joy and astonishment, he could not make a speech.
喜びやら、驚きやらで、彼は話すことができませんでした。

Between housekeeping and caring her parents, she was always busy.
家事や両親の世話やらで、彼女はいつも忙しくしていました。

Now, between drinking and eating, I will take a walk.
飲んだし、たくさん食べたりしたから、散歩してきます。

\次のページで「熟語「between A and B」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: