英語の熟語

【英語】1分でわかる!「Would you like to ○○」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「Would you like to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「○○するのはいかがですか」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

国立大文学部卒業で、現役の英語講師でもあるライターすけろくを呼んだ。一緒に「Would you like to ○○」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

すけろく

ライター/すけろく

現役英語講師として数多くの生徒を指導している。その豊富な経験を生かし、難解な問題を分かりやすく解説していく。

熟語「Would you like to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

「Would you like to ○○」は、「○○するのはどうですか」「○○したいですか」という意味の熟語です。相手に動作を提案したり、相手の意向を確認したりするときに使います。文頭に助動詞の「Would」が用いられていることから、丁寧な表現であることが分かるはずです。

意味その1 「○○するのはどうですか」

「Would you like to ○○」は、「○○するのはどうですか」と訳すことができます。この訳し方で分かるように、相手に対し提案したり誘ったりするときに用いられる表現です。

Would you like to have lunch with me?
いっしょに昼ごはんでもどうですか?

Would you like to order a drink?
お飲み物はいかがですか?

Would you like to come to the party?
パーティーに来ませんか?

意味その2 「○○したいですか」

「Would you like to ○○」は、「○○したいですか」と訳すこともできます。この場合も、相手の意向をたずねるという点では先ほどの場合と同じです。

Would you like to hear it?
それ、聞きたい?

Would you like to lie down?
横になりたいですか?

How would you like to pay?
お支払方法は、いかがなさいますか?

次のページを読む
1 2 3
Share:
すけろく