
【英語】1分でわかる!「these days」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
言い換え例:nowadaysを使った言い換え
「nowadays」を使うと言い換えができます。意味はほぼ同じで「最近では」「今日では」となりますが、「these days」よりやや硬い表現で社会情勢などによく使われるところが違いです。
現在時制であり、今までに比べて現在付近の状況を説明するところは「these days」と同じになっています。また、文頭、文末のほか、主語の直後におかれることもありますよ。
Nowadays children don’t play outdoors.
最近では子供たちは屋外で遊ばない。
We can go abroad quite easily nowadays.
このごろは私たちは簡単に外国に行くことができる。
Many rice scoops nowadays are made of plastics.
近頃、多くのしゃもじはプラスチックでできている。
似た表現例:recentlyを使った表現
似た表現として「recently」があります。意味としては「近頃では」「このごろ」「最近は」という意味がありますが、「recently」は今を含まない最近であり近い過去のことです。
そのため、時制は過去や現在完了の文で使われ、現在時制の文では使われることはありません。
I bought a car recently.
私は最近車を買った。
He has become famous as a youtuber recently.
彼は最近ユーチューバーとして有名になった。
似た表現例:latelyを使った表現
次は「lately」を使った似た表現です。「recently」と同じく、意味は「近頃では」「このごろ」「最近は」で、今を含まない最近であり近い過去のことを表します。違いは、否定文や疑問文で使われることが多くなっていることです。
使い方も「recently」と同じく時制は過去や現在完了の文で使われ、現在時制の文では使われません。
I haven’t gone the movie theater lately.
私は最近映画館に行っていない。
How is your life as a high school student lately?
このところ、あなたの高校生活はどうですか。
\次のページで「熟語「these days」を使いこなそう」を解説!/