この記事では英語の熟語「Take a seat.」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「お座りください。」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、海外勤務経験もあるライターNanakoを呼んです。一緒に「Take a seat.」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Nanako

カナダに留学中、日英翻訳のディプロマを取得し、その後、現地企業にて勤務。日常会話のみならず、仕事でも使える英熟語を伝える。

熟語「Take a seat.」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「Take a seat.」には「お座りください。」という意味があります。この熟語を分解して見ていくと、「Take」が命令文の「取れ」、「a seat」が「席」なので、直訳すると「席を取れ」で、ここから「座ってください」という意味になり、相手に席に座ってもらうよう促すときに使われる表現です。

意味「お座りください」

「Take a seat.」の意味は「お座りください」ですが、親しい友人同士などカジュアルな場面で使われる傾向があり、日本語で言うと「お掛けください。」というよりは「座ってください。」というカジュアルなニュアンスがぴったりきます。相手が複数いる場合も 「Take a seat. 」です。「Take seats.」 とは複数形にはならないので注意してください。

それでは例文を見てみましょう。

"Hi, come on in, take a seat."
「やぁ!入って座ってよ。」

"Why don't we take a seat?"
座ろうか?

"Take your seat. I'll bring the menu in a minute."
座ってください。すぐにメニューを持ってきますね。

熟語「Take a seat」の言い換えや、似た表現は?

相手に着席を促す際に使う「Take a seat.」は言い換え表現がいくつかあります。意味は同じ「お座りください。」でも丁寧さのレベル、ニュアンスが異なるので、場面に応じて使い分けられるようにしましょう。

\次のページで「言い換え例:「Have a seat.」を使った言い換え」を解説!/

言い換え例:「Have a seat.」を使った言い換え

「お掛けください」と相手に着席を促す表現として、一番よく使われるのは「Have a seat.」です。相手に失礼のない丁寧な表現なので、ビジネスシーン・受付・窓口・レストランなどで使えます。

"Please have a seat and wait for a minute."
お掛けになってしばらくお待ちください。

"Thanks for coming in. Please, have a seat."
お越しくださりありがとうございます。どうぞお掛けください。

言い換え例:「Sit down.」を使った言い換え

他の言い換え表現として「Sit down.」がありますが、これは「座れ」「座りなさい」と命令的で上から目線の言い方なので、使う時には注意が必要です。ビジネスシーンやお客様や目上の人に席を勧める場合に使うのは適切ではありません。

"Sit down and eat, John! "
「ジョン、座って食べなさい!」

"Sit down everyone, let's get started. "
「みんな席に着きなさい、授業を始めよう。」

言い換え例:「Be seated.」を使った言い換えbe seated.

最後にご紹介するのは「Be seated.」で、これは着席するよう促す最もフォーマルな表現です。講演会、式典、高級レストランなどで使われ、日本語の「ご着席ください。」という訳がぴったり来ます。

"Please be seated so we can start the meeting."
ご着席ください。会議を始めます。

"Please wait to be seated."
ご案内するまでお待ちください

\次のページで「熟語「Take a seat.」を使いこなそう」を解説!/

熟語「Take a seat.」を使いこなそう

この記事では熟語「Take a seat.」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。フォーマルな場面、カジュアルな場面と状況に合わせて使い分けが必要です。心配であれば、慣れるまではどんな時も「Please have a seat.」を使うのが安心でしょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「Take a seat.」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – ページ 2 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「Take a seat.」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

言い換え例:「Have a seat.」を使った言い換え

「お掛けください」と相手に着席を促す表現として、一番よく使われるのは「Have a seat.」です。相手に失礼のない丁寧な表現なので、ビジネスシーン・受付・窓口・レストランなどで使えます。

“Please have a seat and wait for a minute.”
お掛けになってしばらくお待ちください。

“Thanks for coming in. Please, have a seat.”
お越しくださりありがとうございます。どうぞお掛けください。

言い換え例:「Sit down.」を使った言い換え

他の言い換え表現として「Sit down.」がありますが、これは「座れ」「座りなさい」と命令的で上から目線の言い方なので、使う時には注意が必要です。ビジネスシーンやお客様や目上の人に席を勧める場合に使うのは適切ではありません。

“Sit down and eat, John! “
「ジョン、座って食べなさい!」

“Sit down everyone, let’s get started. “
「みんな席に着きなさい、授業を始めよう。」

言い換え例:「Be seated.」を使った言い換えbe seated.

最後にご紹介するのは「Be seated.」で、これは着席するよう促す最もフォーマルな表現です。講演会、式典、高級レストランなどで使われ、日本語の「ご着席ください。」という訳がぴったり来ます。

“Please be seated so we can start the meeting.”
ご着席ください。会議を始めます。

“Please wait to be seated.”
ご案内するまでお待ちください

\次のページで「熟語「Take a seat.」を使いこなそう」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: