この記事では英語の熟語「turn out …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「~であることが分かる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

現役の翻訳者であるライターのmiyukiを呼んです。一緒に「turn out …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/miyuki

都内で働く現役の翻訳者。国内外の論文、報告書などの和訳と英訳を手がける。経験を生かして自然で簡潔な英語表現を伝授する。

熟語「turn out …」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「turn out …」の意味は、「~であることが分かる」です。何かが判明したときに頻繁に使用される表現ですが、turn out の後に副詞がつくと意味が変化します。詳しく見てみましょう。

意味その1 「~であることが分かる」

主な意味として「~であることが分かる」があります。思っていたこととは違うこと、期待していた出来事に反したこと、が判明したときに使う表現ですね。

例文1のようにturn out to be の形で使われることが多いですが、例文2のようにIt turns out that ~とthat節を使って言い換えることも可能です。この場合、that節以下の内容が判明した、となります。thatは省略することも可能です。

例文1
Her story turned out to be false.
彼女の話は嘘であることが分かった。

例文2
It turned out that he was true.
彼は正しいことが判明した。

It turned out to be the right decision.
それは正しい決断であることが分かった。

意味その2 「~に進展する」

turn out の後ろに副詞がくると意味が変化し、「~に進展する」「結果として~になる」という意味になります。

終わった後の結果について使用するため、過去形、現在完了形で使用されることが多い表現です。

Everything turned out all right.
全てが上手くいった。

The weather has turned out well.
天気は良くなった

My kids have turned out well.
子供は立派に育った。

\次のページで「熟語「turn out …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「turn out …」の言い換えや、似た表現は?

「turn out …」の言い換えや似た表現には「prove to」「find out」があります。いずれも「~が判明する」「~であることが分かる」という意味で使用されますが、ニュアンスが異なりますので覚えておきましょう。

言い換え例:「prove to」を使った言い換え

「prove to」は「~が判明する」という意味で使われますが、~であることが立証されたというニュアンスの表現です。turn out に比べるとややフォーマルな表現でもあります。

It has proved to be very interesting.
非常に興味深いことが判明した。

The claims proved to be justified.
訴えは正当であると判明した。

言い換え例:「find out」を使った言い換

「find out」にも「~が判明する」「~であることが分かる」という意味がありますが、情報や答えを探して知った、見つけたというニュアンスがあります。

You will find out soon enough.
すぐに分かりますよ。

We will find out the cause of death.
死因が解明されるだろう。

I want to find out about a product.
製品情報を知りたい。

\次のページで「熟語「turn out …」を使いこなそう」を解説!/

熟語「turn out …」を使いこなそう

この記事では熟語「turn out …」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。turn out の後ろに副詞がくる場合は意味が変化するので覚えておきましょう。「~であることが分かる」という表現は、伝えたい内容とシチュエーションによって表現が変化します。状況に応じた使い分けができるようになりましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「turn out …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「turn out …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「turn out …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「~であることが分かる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

現役の翻訳者であるライターのmiyukiを呼んです。一緒に「turn out …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/miyuki

都内で働く現役の翻訳者。国内外の論文、報告書などの和訳と英訳を手がける。経験を生かして自然で簡潔な英語表現を伝授する。

熟語「turn out …」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「turn out …」の意味は、「~であることが分かる」です。何かが判明したときに頻繁に使用される表現ですが、turn out の後に副詞がつくと意味が変化します。詳しく見てみましょう。

意味その1 「~であることが分かる」

主な意味として「~であることが分かる」があります。思っていたこととは違うこと、期待していた出来事に反したこと、が判明したときに使う表現ですね。

例文1のようにturn out to be の形で使われることが多いですが、例文2のようにIt turns out that ~とthat節を使って言い換えることも可能です。この場合、that節以下の内容が判明した、となります。thatは省略することも可能です。

例文1
Her story turned out to be false.
彼女の話は嘘であることが分かった。

例文2
It turned out that he was true.
彼は正しいことが判明した。

It turned out to be the right decision.
それは正しい決断であることが分かった。

意味その2 「~に進展する」

turn out の後ろに副詞がくると意味が変化し、「~に進展する」「結果として~になる」という意味になります。

終わった後の結果について使用するため、過去形、現在完了形で使用されることが多い表現です。

Everything turned out all right.
全てが上手くいった。

The weather has turned out well.
天気は良くなった

My kids have turned out well.
子供は立派に育った。

\次のページで「熟語「turn out …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: