この記事では英語の熟語「with ease」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「たやすく」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

元学習塾講師で難関高校対策を専門にするライターwhite_sugarを呼んです。一緒に「with ease」の意味や例文を見ていきます。

ライター/white_sugar

元学習塾講師。難関国私立高校受験対策英語専門に指導。指導実績は開成高校を筆頭に国立大付属高校、早慶等多数。

熟語「with ease」の意味は?

image by iStockphoto

「ease」は形容詞easyの名詞の形です。with easeで「簡単さと供に」となるので、「容易に、楽に、簡単に」という意味になります。

意味「簡単に、楽々と」

with+抽象名詞で副詞の役割を果たします。with easeであればeasilyとイコールですね。

この基本を押さえておけばほかの単語でも応用が利くので、とても便利ですよ。

1. He rode a horse with ease, but it was difficult for me.
彼は楽々と馬に乗ったが、私には難しかった。

2. I want to speak English with ease like you!
=I want to speak English easily like you!
あなたみたいに簡単に英語が話せるようになりたいわ!

熟語「with ease」の言い換えや、似た表現は?

with ease の言い換えとして2つ、似ているけれども意味が違う表現を1つご紹介します。

言い換え例:「without」を使った言い換え

「without」を使うと、言い換えることができます。withの反対語であるwithoutを使うので、easeの反対語であるdifficultyを使うのが一番簡単です。「困難さを伴わずに」という意味ですから、確かに「楽に」ですよね。

他にも「努力なしで」というwithout effortや「苦労しないで」というwithout hardshipなどとしてもよいでしょう。

強調するときにはanyを使いますよ(例文2)。

\次のページで「言い換え例:「with」を使った言い換え」を解説!/

1.Anne can read music without difficulty.
アンは楽譜を読むのに苦労しない。

2.He enterd University of Cambridge without any effort.–That's not true. I know he studied very hard.
あいつ、まったく努力もせずにケンブリッジ大学に入ったよな。–それは違うよ。俺、あいつが一生懸命に勉強してたの知ってるもん。

3.There is no profit without hardship.
困難なしには利益を得られない(≒虎穴に入らずんば虎子を得ず)

言い換え例:「with」を使った言い換え

「with」を使っても同じように言い換えができるんですよ。否定語+anyはnoでしたね。このルールを活用します。

ですのでwithoutを使った表現と同じ単語で作ることができるのでセットで覚えるのが効率的ですよ。

1.He solved the hard problem with no difficulty.
彼はその難問をいとも簡単に解決して見せた。

2.Those who has spent their time with no effort will never succeed.
まったく努力もせずに過ごしてきた者は成功などしないだろう。

区別をしっかり!:of ease

前置詞+抽象名詞でよく登場するof easeですが、こちらは形容詞の役割です。つまりeasyになるということですね。

この場合、「簡単な」というよりは「安定した、安楽な」という意味合いで使うことが多いようです。

Everybody wants to lead a life of ease.
=Everybody wants to lead an easy life.
誰もが安寧な生活を送りたいと思う。

\次のページで「熟語「with ease」を使いこなそう」を解説!/

熟語「with ease」を使いこなそう

この記事では熟語「with ease」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。前置詞+抽象名詞の練習として非常によい叩き台ですので、この機会に力を入れて学習してみてくださいね。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「with ease」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「with ease」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「with ease」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「たやすく」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

元学習塾講師で難関高校対策を専門にするライターwhite_sugarを呼んです。一緒に「with ease」の意味や例文を見ていきます。

ライター/white_sugar

元学習塾講師。難関国私立高校受験対策英語専門に指導。指導実績は開成高校を筆頭に国立大付属高校、早慶等多数。

熟語「with ease」の意味は?

image by iStockphoto

「ease」は形容詞easyの名詞の形です。with easeで「簡単さと供に」となるので、「容易に、楽に、簡単に」という意味になります。

意味「簡単に、楽々と」

with+抽象名詞で副詞の役割を果たします。with easeであればeasilyとイコールですね。

この基本を押さえておけばほかの単語でも応用が利くので、とても便利ですよ。

1. He rode a horse with ease, but it was difficult for me.
彼は楽々と馬に乗ったが、私には難しかった。

2. I want to speak English with ease like you!
=I want to speak English easily like you!
あなたみたいに簡単に英語が話せるようになりたいわ!

熟語「with ease」の言い換えや、似た表現は?

with ease の言い換えとして2つ、似ているけれども意味が違う表現を1つご紹介します。

言い換え例:「without」を使った言い換え

「without」を使うと、言い換えることができます。withの反対語であるwithoutを使うので、easeの反対語であるdifficultyを使うのが一番簡単です。「困難さを伴わずに」という意味ですから、確かに「楽に」ですよね。

他にも「努力なしで」というwithout effortや「苦労しないで」というwithout hardshipなどとしてもよいでしょう。

強調するときにはanyを使いますよ(例文2)。

\次のページで「言い換え例:「with」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: