この記事では英語の熟語「as good as ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「〜も同然で」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC880点で、現役の大学生であるライターTakaosushiを呼んです。一緒に「as good as ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Takaosushi

英語を勉強することが好きで英語科に通う大学3年生。英語を言語学としても勉強する筆者が詳しく解説していく。

熟語「as good as ...」の意味は?

image by iStockphoto

「as good as ...」には「〜も同然で」「ほとんど〜」という意味があります。この表現を使った慣用句もいくつかありますので合わせて覚えましょう。

意味「〜も同然で、ほとんど〜」

「as good as ...」は比較級の同格「as...as」を使った表現で、「〜も同然で」「ほとんど〜」という意味があります。「完全には〜ではないが、〜と言ってしまっても大差ない」というニュアンスです。

それでは例文を見ていきましょう。

She is as good as dead.
彼女は死んだも同然だ。

The job is as good as done.
仕事はもう終わったも同然だ。

These clothes are as good as new.
これらの服は新品同然だ。

「as good as ...」を使用した慣用句

次に「as good as ...」が使われている慣用句をいくつか見ていきましょう。

一見なぜそのような意味になるのかわからない表現もありますが、直訳が理解できればどうしてそのような意味になるのか理解しやすくなります!

※2のThis is as good as it gets.という慣用句の説明に補足を入れると、「その物が到達(get)できうる最高の地点とほぼ同地点にある」という意味から派生して「これ以上ないほど、最高に素晴らしい」と、ポジティブな意味合いを持つこともあれば「せいぜいこの程度が限界である」というネガティブな意味合いを持つこともありますので注意が必要です。

1. Your guess is as good as mine.
あなたの考えと私の考えはほとんど同じだ=あなたと同じく、わたしにもわからない

2. This is as good as it gets.
最高にすばらしい、または、せいぜいこの程度が限界である(2つの解釈があります)

3. My cat is as good as gold.
私の猫は金と同じくらい価値がある、または、私の猫は行儀がいい(2つの意味があります)

\次のページで「熟語「as good as ...」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「as good as ...」の言い換えや、似た表現は?

次に「as good as ...」の言い換え表現を紹介していきます。

言い換え例:「almost」を使った言い換え

「almost」を使うと、言い換えることができ、「as good as ...」同様、副詞として使用します。

それでは例文を見ていきましょう。

She is almost dead.
彼女は死んだも同然だ。

Summer is almost over.
夏ももうほぼ終わりだ。

The homework is almost done.
宿題はもう終わったも同然だ。

言い換え例:「all but」を使った言い換え

「all but」を使うと、言い換えることができ、この表現もまた、品詞は副詞です。また、この「all but」には「〜の他はみんな、〜を除いて」という意味もあります。

例文 All but Joanne were present. (ジョアン以外はみんな出席した。)

それでは例文を見ていきましょう。

She is all but dead.
彼女は死んだも同然だ。

The baby was all but naked.
赤ん坊は裸同然だった。

I'm all but ready to go.
私はもう準備できたも同然だ。

\次のページで「熟語「as good as ...」を使いこなそう」を解説!/

熟語「as good as ...」を使いこなそう

この記事では熟語「as good as ...」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。一緒に紹介した慣用句も一緒に覚えることで表現の幅を広げましょう!

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「as good as …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「as good as …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「as good as …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「〜も同然で」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC880点で、現役の大学生であるライターTakaosushiを呼んです。一緒に「as good as …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/Takaosushi

英語を勉強することが好きで英語科に通う大学3年生。英語を言語学としても勉強する筆者が詳しく解説していく。

熟語「as good as …」の意味は?

image by iStockphoto

「as good as …」には「〜も同然で」「ほとんど〜」という意味があります。この表現を使った慣用句もいくつかありますので合わせて覚えましょう。

意味「〜も同然で、ほとんど〜」

「as good as …」は比較級の同格「as…as」を使った表現で、「〜も同然で」「ほとんど〜」という意味があります。「完全には〜ではないが、〜と言ってしまっても大差ない」というニュアンスです。

それでは例文を見ていきましょう。

She is as good as dead.
彼女は死んだも同然だ。

The job is as good as done.
仕事はもう終わったも同然だ。

These clothes are as good as new.
これらの服は新品同然だ。

「as good as …」を使用した慣用句

次に「as good as …」が使われている慣用句をいくつか見ていきましょう。

一見なぜそのような意味になるのかわからない表現もありますが、直訳が理解できればどうしてそのような意味になるのか理解しやすくなります!

※2のThis is as good as it gets.という慣用句の説明に補足を入れると、「その物が到達(get)できうる最高の地点とほぼ同地点にある」という意味から派生して「これ以上ないほど、最高に素晴らしい」と、ポジティブな意味合いを持つこともあれば「せいぜいこの程度が限界である」というネガティブな意味合いを持つこともありますので注意が必要です。

1. Your guess is as good as mine.
あなたの考えと私の考えはほとんど同じだ=あなたと同じく、わたしにもわからない

2. This is as good as it gets.
最高にすばらしい、または、せいぜいこの程度が限界である(2つの解釈があります)

3. My cat is as good as gold.
私の猫は金と同じくらい価値がある、または、私の猫は行儀がいい(2つの意味があります)

\次のページで「熟語「as good as …」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: