この記事では英語の熟語「give ... a ride」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…を車に乗せる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「give ... a ride」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三カ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「give ... a ride」の意味は?

image by iStockphoto

「ride」とは乗り物に乗ることで、「give」は「与える」という意味の動詞です。「 乗り物に乗ることを与える」では少しわかりにくいですが、ここでの「ride」は「乗る機会」ととらえて「(人を)乗り物に乗る機会を与える」→「 (人を)乗り物に乗せる」となります。

意味「…を車に乗せる」

「ride」は乗り物に乗ることだと説明しましたが、車だけでなく電車や馬、ボートなどに乗るのも「ride」を使えます。「give ... a ride」は「人を送っていってあげる」ということですので、主に車に乗せてあげる時に使うフレーズですが、もしあなたが馬やボートを持っていたり運転しているなら「give someone a ride in a boat」なども可能ですよ。

Do you want me to give you a ride?
乗せて行ってあげようか?

Do you mind giving me a ride to the station?
駅まで乗せて行ってもらえない?

He gave me a ride home last night.
彼はゆうべ家まで送ってくれた。

熟語「give ... a ride」の言い換えや、似た表現は?

人を車に乗せてあげたり、家まで送ってあげるときに使う表現はほかにもいくつかあります。「give ... a ride」に似ている表現で「give ... a lift」もありますし、車で送るときは「drive ... home」のように言うこともできますよ。

\次のページで「言い換え例:「give ... a lift」を使った言い換え」を解説!/

言い換え例:「give ... a lift」を使った言い換え

「give ... a lift」を使うと、言い換えることができます。「give ... a ride」と同じ意味ですが、イギリス英語の表現です。また、「lift」は「持ち上げる」という意味の単語で、「人を車に乗せる」というほかにも「乗り物などに乗るときに手をかす」「人を元気付ける(気分を上げる)」などの意味でも使いますよ。文脈によっては別の意味になるので注意しましょう。

Do you want me to give you a lift?
乗せて行ってあげようか?

Do you mind giving me a lift to the station?
駅まで乗せて行ってもらえない?

He gave me a lift home last night.
彼はゆうべ家まで送ってくれた。

言い換え例:「drive ... home」を使った言い換え

「drive」は電車や車、船などを運転することですが、車で運ぶという意味でも使われます。「drive (someone) somewhere」で「人をどこかに車で送る」ということですね。「drive you home(あなたを家まで送る)」「drive her to the station (彼女を駅まで送る)」のように使えます。

Do you want me to drive you home(/to school)?
家まで(学校まで)乗せてあげようか?

Do you mind driving me to the station?
駅まで乗せて行ってくれない?

He drove me home last night.
彼はゆうべ家まで送ってくれた。

熟語「give ... a ride」を使いこなそう

この記事では熟語「give ... a ride」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。「ride」はほかにも「take a ride(乗り物に乗る)」「go for a ride(乗って出かける)」「pick up a ride(乗せてもらう)」など様々なパターンで使えます。ひとつの表現に慣れたら関連する表現や似ている意味も調べるようにしてみましょう。一度に覚えられなくても知らずしらずと表現が豊富になっていくはずですよ!

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「give … a ride」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「give … a ride」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「give … a ride」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…を車に乗せる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「give … a ride」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から海外に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三カ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「give … a ride」の意味は?

image by iStockphoto

「ride」とは乗り物に乗ることで、「give」は「与える」という意味の動詞です。「 乗り物に乗ることを与える」では少しわかりにくいですが、ここでの「ride」は「乗る機会」ととらえて「(人を)乗り物に乗る機会を与える」→「 (人を)乗り物に乗せる」となります。

意味「…を車に乗せる」

「ride」は乗り物に乗ることだと説明しましたが、車だけでなく電車や馬、ボートなどに乗るのも「ride」を使えます。「give … a ride」は「人を送っていってあげる」ということですので、主に車に乗せてあげる時に使うフレーズですが、もしあなたが馬やボートを持っていたり運転しているなら「give someone a ride in a boat」なども可能ですよ。

Do you want me to give you a ride?
乗せて行ってあげようか?

Do you mind giving me a ride to the station?
駅まで乗せて行ってもらえない?

He gave me a ride home last night.
彼はゆうべ家まで送ってくれた。

熟語「give … a ride」の言い換えや、似た表現は?

人を車に乗せてあげたり、家まで送ってあげるときに使う表現はほかにもいくつかあります。「give … a ride」に似ている表現で「give … a lift」もありますし、車で送るときは「drive … home」のように言うこともできますよ。

\次のページで「言い換え例:「give … a lift」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2
Share: