
【英語】1分でわかる!「on ~ terms with …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
端的に言えばこの熟語の意味は「…とは~な間柄で」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
英検1級で、現役の翻訳者であるライターapril_roを呼んです。一緒に「on ~ terms with …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/april_ro
現役英語翻訳者。海外留学や英検1級取得、さまざまな国の人々と一緒に働くなどを経験している。読書も映画も日英で2倍楽しみつつ、興味は尽きないと、日々学び続けている。
熟語「on ~ terms with …」の意味は?

image by iStockphoto
「on ~ terms with …」の意味は「…とは~な間柄である」で、人と人との関係性を表現するときに使われます。
「~な」の部分は形容詞が入ればよいので、自由に表現ができますね。
terms が複数形であることに注意してください。
After spending a fun day they are on first-name terms with each other.
楽しく1日を過ごしてから、彼らはファーストネームで呼び合う間柄になった。
You are not on chatting terms with me.
あなたは私とおしゃべりする関係ではない。
He is on an ice-cold terms with Mary.
彼はメアリーと氷のように冷たい関係にある。
熟語「on ~ terms with …」の言い換えや似た表現は?
関係を示す言葉「relationship」を使って、「in a relationship」で言い換えることができます。
また、意味は違いますが、同じ単語「terms」を使った「come to terms with」の表現の例を見てみましょう。
in a relationshipの例
「relationship」とは、人間関係に限定されることなく、「関係」全般を意味する単語です。
「be in a relationship」というと、一般的には「恋愛関係にある」、「付き合っている」という意味で使われますが、そうとも限りません。
どんな関係かを示すには、relationshipの前に形容詞を加えればよいですね。例をみてみましょう。
I am in a healthy relationship with alcohol.
私は体に負担をかけない程度の酒の飲み方をしている。
He is in a committed relationship with that woman.
彼はあの女性と真面目なお付き合いをしている。
Why do you stay in a toxic relationship?
なぜ害のある人間関係に留まっているの?
\次のページで「come to terms withの例」を解説!/