この記事では英語の熟語「hear from ...」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…から便り(連絡)をもらう」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「hear from ...」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ミッシェル

中・高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳者として活動中。熟語の実践的な使い方を紹介する。

熟語「hear from ...」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「hear from ...」の意味は「…から便り(連絡)をもらう」です。手紙、電話、メールなどで「連絡をもらう」意味を表します。単なる日常的な連絡というより、遠く離れた人や消息が分からなかった人などから「連絡をもらう」ニュアンスで使われることも多い表現です。

また、「...から話を聞く、情報を得る」という意味もあります。

意味その1 「…から便り(連絡)をもらう」

遠く離れた人やしばらく話してなかった相手から、電話やメールなどで「連絡をもらう」ニュアンスがあります。基本的に「hear from +人」という形で使われることが多いです。

I haven't heard from John lately.
最近ジョンから連絡がない。

Nobody ever heard from Sarah.
サラから連絡をもらった人は誰もいない。

I look forward to hearing from you.
ご連絡をお待ちしています。

意味その2 「...から話を聞く、情報を得る」

単語「hear」と同様に「...から話を聞く、情報を得る」という意味で使われることもあります。

I would like to hear from anyone who has any information about that accident.
あの事故について何か知っている人から話を聞きたい。

We had a chance to hear from some of the victims of the hurricane.
我々はそのハリケーンの犠牲者から話を聞く機会を得ました。

\次のページで「熟語「hear from ...」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/

熟語「hear from ...」の言い換えや、似た表現は?

意味その1「…から便り(連絡)をもらう」を言い換える場合、どのような手段で連絡があったのかわかれば「call」「 write」などを使うことができます。手段がわからなければ「contact」を使いましょう。

また、意味その2「...から話を聞く、情報を得る」は「get information」や「talk to」を使って言い換えることができます。

言い換え例:「contact」「call」「 write」を使った言い換え

どのような手段で連絡をもらったのかがはっきりしていれば、「call」や「 write」を使い、手段がわからない場合は「contact」で言い換えることができます。

John hasn't call me lately.
最近ジョンから電話がこない。

Sarah has never contacted with anybody.
サラは誰とも連絡をとっていない。

I look forward to receiving email from you.
メールをいただくのをお待ちしています。

言い換え例:「get information」や「talk to」を使った言い換え

「情報を得る」という意味であれば「get information」を、また単に「話をする」意味であれば「talk to」をつかって言い換えましょう。

I would like to talk to anyone who has any information about that accident.
あの事故について何か知っている人と話がしたい。

We had a chance to get the information from some of the victims of the hurricane.
我々はそのハリケーンの犠牲者から情報を得る機会がありました。

\次のページで「熟語「hear from ...」を使いこなそう」を解説!/

熟語「hear from ...」を使いこなそう

熟語「hear from ...」は主に意味その1の「…から便り(連絡)をもらう」の意味で使われることが多いです。特にしばらく連絡がなかった人や、遠く離れた人から連絡をもらうニュアンスを含みます。日常的に会話でよく使われるので、機会があれば自分でも使ってみましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「hear from …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – ページ 2 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「hear from …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

熟語「hear from …」の言い換えや、似た表現は?

意味その1「…から便り(連絡)をもらう」を言い換える場合、どのような手段で連絡があったのかわかれば「call」「 write」などを使うことができます。手段がわからなければ「contact」を使いましょう。

また、意味その2「…から話を聞く、情報を得る」は「get information」や「talk to」を使って言い換えることができます。

言い換え例:「contact」「call」「 write」を使った言い換え

どのような手段で連絡をもらったのかがはっきりしていれば、「call」や「 write」を使い、手段がわからない場合は「contact」で言い換えることができます。

John hasn’t call me lately.
最近ジョンから電話がこない。

Sarah has never contacted with anybody.
サラは誰とも連絡をとっていない。

I look forward to receiving email from you.
メールをいただくのをお待ちしています。

言い換え例:「get information」や「talk to」を使った言い換え

「情報を得る」という意味であれば「get information」を、また単に「話をする」意味であれば「talk to」をつかって言い換えましょう。

I would like to talk to anyone who has any information about that accident.
あの事故について何か知っている人と話がしたい。

We had a chance to get the information from some of the victims of the hurricane.
我々はそのハリケーンの犠牲者から情報を得る機会がありました。

\次のページで「熟語「hear from …」を使いこなそう」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: