【英語】1分でわかる!「hear from …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
熟語「hear from …」の言い換えや、似た表現は?
意味その1「…から便り(連絡)をもらう」を言い換える場合、どのような手段で連絡があったのかわかれば「call」「 write」などを使うことができます。手段がわからなければ「contact」を使いましょう。
また、意味その2「…から話を聞く、情報を得る」は「get information」や「talk to」を使って言い換えることができます。
言い換え例:「contact」「call」「 write」を使った言い換え
どのような手段で連絡をもらったのかがはっきりしていれば、「call」や「 write」を使い、手段がわからない場合は「contact」で言い換えることができます。
John hasn’t call me lately.
最近ジョンから電話がこない。
Sarah has never contacted with anybody.
サラは誰とも連絡をとっていない。
I look forward to receiving email from you.
メールをいただくのをお待ちしています。
言い換え例:「get information」や「talk to」を使った言い換え
「情報を得る」という意味であれば「get information」を、また単に「話をする」意味であれば「talk to」をつかって言い換えましょう。
I would like to talk to anyone who has any information about that accident.
あの事故について何か知っている人と話がしたい。
We had a chance to get the information from some of the victims of the hurricane.
我々はそのハリケーンの犠牲者から情報を得る機会がありました。
\次のページで「熟語「hear from …」を使いこなそう」を解説!/