この記事では英語の熟語「not to mention …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…は言うまでもなく」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「not to mention …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「not to mention …」の意味は?

image by iStockphoto

LINEやツイッターを使っている人は「mention(メンション)」という単語には馴染みがあるかもしれません。熟語「not to mention …」は、「~をmentionしない」つまり、「~は言う必要がない」「~は言うに及ばない」ということです。ここから、何かについて複数のコトやモノを取り上げて説明したり、言及したりする時に、最後に情報を追加する形で使用します。

意味 「〜は言うまでもなく、もちろん」

何かについて、複数の情報(理由・要因など)を取り上げて説明したり言及したりする時に、最後に情報を追加する場面で使用します。この追加する情報が、説明する対象を特徴づける重要な情報、強調する情報になるというニュアンスがあるところがポイントです。

As I am a digital geek, I use AI speakers, not to mention a smart watch.
僕はデジタルオタクなので、AIスピーカーを使っています。スマートウォッチを使っているのはもちろんです。

She is one of the kindest and most diligent, not to mention most intelligent, candidates.
彼女は最も優しく、かつ最も努力家で、もちろん最も優秀な候補者のひとりです。

I cannot even afford an e-bike, not to mention a used car.
中古自動車は言うまでもなく、電動自転車さえもわたしは買うことができません。

Risk assets include FX, commodities, real estate, not to mention stocks.
リスク資産にはFX(為替)、商品、不動産が含まれます。株式は言うまでもありません

Walking is a good for your health, cheap, not to mention easy to do.
ウォーキングは健康に良く、安い。簡単にできることは言うまでもありません

熟語「not to mention …」の言い換えや、似た表現は?

熟語「not to mention …」は「to say nothing of」「in addition to」などの熟語や「besides」が同義語になります。追加で取り上げる情報を強調するニュアンスを持つところも「not to mention …」と同じです。例文を踏まえて確認していきましょう

\次のページで「言い換え例:to say nothing ofを使った言い換え」を解説!/

言い換え例:to say nothing ofを使った言い換え

直訳すると「何かについて、言うことが何もない」ということですね。ここから「言うまでもなく」「もちろん」の意味で使います。話そうとしていることや書こうとしていることが、広く知れ渡っていること、つまり公知の事実なので、加えて言うことは何もないというニュアンスを持った、強調の表現です。

She can play trumpet and violin, to say nothing of piano.
彼女はトランペットとバイオリンが弾けます。ピアノは言うまでもありません

Space travel is very expensive, to say nothing of the danger.
宇宙旅行はとてもお金がかかるし、危険なことは言うまでもない

Even grown-ups are unable to reach it, to say nothing of children.
大人でさえも届かないのだから、こどもは尚更です。(尚更届きません)

言い換え例:in addition toを使った言い換え

in addition to」は「~に加えて」の意味で使う熟語ですね。つまり、何かについて話したり説明したりする時に、情報を追加するということです。文字通りでわかりやすい熟語のひとつと言えます。なお、「in addition to」はイギリス英語での使い方で、アメリカ英語では「in addition」が一般的です。

追加する情報は「in addition」の直後ではないところに注意しましょう。

In addition to that, we conduct interview with 100 customers.
それに加えて、100人のお客様にインタビューを行いました。

In addition to the garden pool, there is a tennis court.
庭にはプールに加えて、テニスコートも1面あります。

In addition to physical crisis, there are psychological ones.
眼に見える危険に加えて、眼に見えない危険もあります。

言い換え例:besidesを使った言い換え

besides」は前置詞と副詞での使い方があります。どちらも「その上」「さらに」という意味で、取り上げている対象について説明する時の情報(理由や根拠など)を強調して追加する表現です。

なお、「s」のない「beside」と間違えないように注意してくださいね。

This room is too big. Besides, I had grown fond of rather narrow room.
この部屋は広すぎます。加えて、むしろ狭い部屋がわたしの好みになってきています。(副詞での表現)

I think that wear does not fit you, and besides it’s sloppy.
その服は君にはサイズが合わないし、加えてだらしないと思います。(副詞での表現)

My acquaintance has another job besides his main work.
わたしの知人は本業の他に、もうひとつ仕事をしています。(前置詞での表現)

\次のページで「熟語「not to mention …」を使いこなそう」を解説!/

熟語「not to mention …」を使いこなそう

not to mention …」は、何かについて複数のコトやモノを取り上げて説明したり、言及したりする時に、最後に情報を追加する熟語でした。そして追加する情報を強調するニュアンスがありましたね。

強調したい情報(言葉)を何にするか、何になるかを意識できる熟語ですので、論理思考のトレーニングにもなるので、積極的に使ってみてはいかがでしょうか。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「not to mention …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「not to mention …」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「not to mention …」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…は言うまでもなく」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「not to mention …」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「not to mention …」の意味は?

image by iStockphoto

LINEやツイッターを使っている人は「mention(メンション)」という単語には馴染みがあるかもしれません。熟語「not to mention …」は、「~をmentionしない」つまり、「~は言う必要がない」「~は言うに及ばない」ということです。ここから、何かについて複数のコトやモノを取り上げて説明したり、言及したりする時に、最後に情報を追加する形で使用します。

意味 「〜は言うまでもなく、もちろん」

何かについて、複数の情報(理由・要因など)を取り上げて説明したり言及したりする時に、最後に情報を追加する場面で使用します。この追加する情報が、説明する対象を特徴づける重要な情報、強調する情報になるというニュアンスがあるところがポイントです。

As I am a digital geek, I use AI speakers, not to mention a smart watch.
僕はデジタルオタクなので、AIスピーカーを使っています。スマートウォッチを使っているのはもちろんです。

She is one of the kindest and most diligent, not to mention most intelligent, candidates.
彼女は最も優しく、かつ最も努力家で、もちろん最も優秀な候補者のひとりです。

I cannot even afford an e-bike, not to mention a used car.
中古自動車は言うまでもなく、電動自転車さえもわたしは買うことができません。

Risk assets include FX, commodities, real estate, not to mention stocks.
リスク資産にはFX(為替)、商品、不動産が含まれます。株式は言うまでもありません

Walking is a good for your health, cheap, not to mention easy to do.
ウォーキングは健康に良く、安い。簡単にできることは言うまでもありません

熟語「not to mention …」の言い換えや、似た表現は?

熟語「not to mention …」は「to say nothing of」「in addition to」などの熟語や「besides」が同義語になります。追加で取り上げる情報を強調するニュアンスを持つところも「not to mention …」と同じです。例文を踏まえて確認していきましょう

\次のページで「言い換え例:to say nothing ofを使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: