この記事では英語の熟語「above all」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「とりわけ」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「above all」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「above all」の意味は?

image by iStockphoto

副詞「above」は、モノの場所(位置)や数量、人物の年齢や地位・役職が、比較対象の中で上になることを表します。したがって「above all」を直訳すると、「すべての対象よりも上に」と言うことになりますね。

そこから、「何よりもまず(一番に)」「最も重要なことは」という意味で、ポイントとなることを話したい時、書きたい時に使います。

意味 「何よりもまず、最も重要なことは」

何らかの行為の中で、一番に重要と考えること、実施する優先度が高いと考えることについて書いたり話したりする時に使用します。「above all」の他に「above all else」として表現することもありますよ。

Above all, please fill your name and application number.
何よりもまず、名前と受験番号を記入してください。(記入で最も大切・最初にすること)

Above all, do not forget to send a message when you leave home.
特に重要なことですが、家を出る時にはメッセージを送るのを忘れないように。

Above all, I would like to thank my wife and my three children.
とりわけ、妻と3人の子供たちに感謝を述べたいと思います。

Some investors consider the level of stock price above all else.
投資家の中には、何よりも株価水準を重視する人がいます。

Above all, keep in mind that never look at your counterpart as an enemy.
最も重要なことは、交渉相手を決して敵とはみないように心がけることです。

熟語「above all」の言い換えや、似た表現は?

熟語「above all」は「most importantly」「before everything」「most of all」「first of all」、単語では「chiefly」「mainly」「especially」などに言い換えることができます。 ここでは言い換えの熟語について確認していきましょう。

\次のページで「言い換え例:most importantlyを使った言い換え」を解説!/

言い換え例:most importantlyを使った言い換え

どちらも頻出単語で構成されています。また直訳しても「最も重要なことは」となるので、とてもわかりやすいですね。

Most importantly, he was reelected the directo despite scandals.
最も重要なことは、スキャンダルにも関わらず、彼は取締役に再任されました。

Most importantly, Project X is far behind the schedule.
最も重要なのは、Xプロジェクトは、大幅に進行が遅れていることです。

Most importantly, you should pursue long term investment return.
一番大切なことは、長期での投資収益を追求すべきです。

Most importantly, you must write down anything you want to do.
一番重要なことは、自分がやってみたいことをすべて書き出すということです。

言い換え例:before everythingを使った言い換え

この熟語も頻出単語で構成されており、直訳すると「すべてのことの前に」となります。「above all」は上下の位置関係でしたが、「before everything」は前後の位置関係での表現です。一番前というイメージから、「まず(最初)は」「何よりも(先に)」という意味を連想できるとよいですね。

As soon as he arrived home, he rushed to the lavatory before everything.
帰宅するやいなや、彼は真っ先にトイレに駆け込みました。

New CEO will focus on financial stability before everything else.
新しいCEOは、何よりも先に財務の安定に注力するでしょう。

All team members must share a game plan before everything else.
何はさておき、チームの全員がゲームプランを共有する必要があります。

このように、above allと同じくelseを伴う表現もありますよ。

言い換え例:most of all, first of allを使った言い換え

直訳するとそれぞれ「すべての中で最も」と「すべての中で最初に」との意味になります。何かについて、複数の理由や要因をあげて説明する場面で、一番目、最初に取り上げる時に使う熟語です。「まずは」「中でも」と、一番強調したいことを説明する時に使用します。

Most of all, I will be a member of sport club.
まず(一番重要なこと)は、スポーツクラブの会員にならないとね。

I enjoy playing baseball, basketball and tennis, but most of all, I like to read books.
野球、バスケット、テニスをするのが楽しいですが、特に好きなことは読書です。

There are several reasons to explain, but first of all, we deeply apologize this accident.
説明する理由が多々ありますが、まず何より、今回の事故について深くお詫びします。

First, I tell you that global economy is already in a recession.
はじめに、世界経済が既に景気後退入りしていると申し上げます。

このように「first of all」を「first」の一語で言い表すことも多いですよ。

\次のページで「熟語「above all」を使いこなそう」を解説!/

熟語「above all」を使いこなそう

「above all」は何かについて、複数の理由をあげて説明する際に、最も強調して説明したい理由を述べる時に使う熟語でした。また、類似表現として「before everything」「most importantly」「most of all」などがありましたね。

どの表現も頻出単語の組み合わせで出来ており、直訳レベルで理解できる意味となっていますので、まるっとセットで覚えて使ってみてください。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「above all」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「above all」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「above all」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「とりわけ」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点で、フリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「above all」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「above all」の意味は?

image by iStockphoto

副詞「above」は、モノの場所(位置)や数量、人物の年齢や地位・役職が、比較対象の中で上になることを表します。したがって「above all」を直訳すると、「すべての対象よりも上に」と言うことになりますね。

そこから、「何よりもまず(一番に)」「最も重要なことは」という意味で、ポイントとなることを話したい時、書きたい時に使います。

意味 「何よりもまず、最も重要なことは」

何らかの行為の中で、一番に重要と考えること、実施する優先度が高いと考えることについて書いたり話したりする時に使用します。「above all」の他に「above all else」として表現することもありますよ。

Above all, please fill your name and application number.
何よりもまず、名前と受験番号を記入してください。(記入で最も大切・最初にすること)

Above all, do not forget to send a message when you leave home.
特に重要なことですが、家を出る時にはメッセージを送るのを忘れないように。

Above all, I would like to thank my wife and my three children.
とりわけ、妻と3人の子供たちに感謝を述べたいと思います。

Some investors consider the level of stock price above all else.
投資家の中には、何よりも株価水準を重視する人がいます。

Above all, keep in mind that never look at your counterpart as an enemy.
最も重要なことは、交渉相手を決して敵とはみないように心がけることです。

熟語「above all」の言い換えや、似た表現は?

熟語「above all」は「most importantly」「before everything」「most of all」「first of all」、単語では「chiefly」「mainly」「especially」などに言い換えることができます。 ここでは言い換えの熟語について確認していきましょう。

\次のページで「言い換え例:most importantlyを使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: