この記事では英語の熟語「one of these days」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「近いうちに」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC900点で、現役の翻訳者であるライターミッシェルを呼んです。一緒に「one of these days」の意味や例文を見ていきます。

ライター/ミッシェル

中・高生の受験指導を経て、現在はアメリカで翻訳者として活動中。熟語の実践的な使い方を紹介する。

熟語「one of these days」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「one of these days」の意味は「近いうちに」です。比較的近い未来を表して使います。文頭や文末どちらにも置くことができますよ。

意味「近いうちに」

「these days」は「最近、この頃」という意味ですが、「one of these days」は「近いうちに、近々、いずれ」という意味です。比較的近い将来を意味します。

非常に似た熟語に「one of those days」がありますが、こちらは「ついてない日」という全く異なる意味になりますから、間違えないように気を付けましょう。

One of these days, I'll buy my car and bring Sarah for driving.
近々車を買ってサラをドライブに連れていくつもりです。

We must meet up again one of these days.
近いうちにまた会いましょうね。

I would like to visit you in Japan one of these days.
いずれ日本へ行ってあなたを訪ねたいわ。

You will get into trouble one of these days.
いつか問題になるよ。

熟語「one of these days」の言い換えや、似た表現は?

熟語「one of these days」と似た意味を表わすのは、「in the near future」「one day」「someday」「sometime」などがありますが、「someday」や「sometime」は一般的に漠然とした将来を表します。そのため、「in the near future」や「one day」のほうがより「one of these days」に近い意味になるでしょう。

\次のページで「言い換え例:in the near futureを使った言い換え」を解説!/

言い換え例:in the near futureを使った言い換え

「in the near future」(近い将来に)を使うと熟語「one of these days」と似た意味を表すことができます。

We must meet up again in the near future.
近いうちにまた会いましょうね。

I would like to visit you in Japan in the near future.
いずれ日本へ行ってあなたを訪ねたいわ。

You will get into trouble in the near future.
いつか問題になるよ。

言い換え例:「one day」を使った言い換え

「one day」は「いつか必ず」というニュアンスがあり、漠然とした未来を表す「someday」や「sometime」より、実現に向けて努力するニュアンスがある表現です。

One day, I'll buy my car and bring Sarah for driving.
近々車を買ってサラをドライブに連れていくつもりです。

We must meet up again one day.
近いうちにまた会いましょうね。

I would like to visit you in Japan one day.
いつか日本へ行ってあなたを訪ねたいわ。

熟語「one of these days」を使いこなそう

「one of these days」は「近いうちに」という意味で、近い将来を表す熟語です。「in the nea future」で言い換えると似た意味を表すことができます。

見た目が非常によく似た「one of those days」(ついていない日)と間違えないように気を付けましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「one of these days」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – ページ 2 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「one of these days」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

言い換え例:in the near futureを使った言い換え

「in the near future」(近い将来に)を使うと熟語「one of these days」と似た意味を表すことができます。

We must meet up again in the near future.
近いうちにまた会いましょうね。

I would like to visit you in Japan in the near future.
いずれ日本へ行ってあなたを訪ねたいわ。

You will get into trouble in the near future.
いつか問題になるよ。

言い換え例:「one day」を使った言い換え

「one day」は「いつか必ず」というニュアンスがあり、漠然とした未来を表す「someday」や「sometime」より、実現に向けて努力するニュアンスがある表現です。

One day, I’ll buy my car and bring Sarah for driving.
近々車を買ってサラをドライブに連れていくつもりです。

We must meet up again one day.
近いうちにまた会いましょうね。

I would like to visit you in Japan one day.
いつか日本へ行ってあなたを訪ねたいわ。

熟語「one of these days」を使いこなそう

「one of these days」は「近いうちに」という意味で、近い将来を表す熟語です。「in the nea future」で言い換えると似た意味を表すことができます。

見た目が非常によく似た「one of those days」(ついていない日)と間違えないように気を付けましょう。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
1 2
Share: