英語の熟語

【英語】1分でわかる!「Make yourself at home.」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

熟語「Make yourself at home.」の言い換えや、似た表現は?

定番フレーズのため、特に言いかえる必要はありませんが、敢えて言うならば…ということで紹介します。

例文1は日本語としても馴染みのある「リラックス」を使った表現。例文2は招かれた集団に気後れしてガチガチになっている人に言ってあげると効果的です。逆に言うと最初からフレンドリーな雰囲気の人には使いません。afraidの代わりにvervousを使っても可。

例文3は「help yourself to~」で「~を好きに飲んだり食べたりする」の意味。先ほどお伝えしたように「Make yourself at home」には自由に飲食をすることまで含まれる場合があります。

1.Welcome. Be relaxed and enjoy yourself.
ようこそ。リラックスして楽しんでね。

2.Hi. Oh, don’t be afraid. They are very kind.
こんにちは。あら、そんなに固くならないで。みんないい人よ。

3.Help yourself to these apples. My grandmother sent them but I can’t eat all for myself.
このリンゴ好きなように食べちゃっていいわ。おばあちゃんが送ってくれたんだけど、一人じゃ食べきれなくて。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

やはり定番表現だけあって押さえておきたいが、簡単に言うこともできる。難しいことを考えなくても、知っている簡単な単語を選べるようになってくれば上達は早いぞ。

熟語「Make yourself at home.」を使いこなそう

この記事では熟語「Make yourself at home.」の使用例や、他の表現での言い換えパターンを説明しました。会話で使いやすい表現なのでぜひ実践してみてくださいね。

1 2
Share:
hitosaji