【英語】1分でわかる!「on the other hand」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語
端的に言えばこの熟語の意味は「他方で」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。
TOEIC865点でフリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「on the other hand」の意味や例文を見ていきます。
ライター/サシスセソー
フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。
熟語「on the other hand」の意味は?
image by iStockphoto
「もう一方の手では」が文字通りの意味ですね。直前に話したり、書いたりしている内容について、別の視点での見方や意見を述べる際に用いる熟語です。これは例えば、Xについて、Aという意見+on the other hand+Bという意見の形で表すことができます。学校英語で習ったことがあるのではないでしょうか。
なお、このAとBのふたつの関係は、基本的に対照的な関係、反対の関係になります。
意味「他方で、もう一方で、反対に」
あることや、ある状況について、異なる二つの見方や意見を述べる際に使用します。直訳は「もう一方の手では」となりますね。したがって、「on the one hand…on the other hand」との表現が元型です。
「on the one hand」を省略する場合や、「on the otherとhand」を省略して使うこともできますよ。
On the one hand, strong yen leads to decline of export. On the other hand, it increases goods import.
一方で円高は輸出の減少に繋がります。もう一方では、製品の輸入が増えます。(円高についての二つの見方)
Digital payment is very convenient. But on the other hand, it is vulnerable to security attack.
デジタルでの支払いはとても便利です。しかしその一方で、セキュリティ攻撃に弱い。
Strong leadership brings stability. On the other, it weakens dynamism of our society.
強いリーダーシップは安定をもたらします。その一方で、社会の活力は失われます。
意味「他方で、もう一方で、反対に」(続き)
もう少し続けて、「on the other hand」を使った例文を見ていきましょう。
Social security expenses grow faster than national income. On the other hand, it supports people’s everyday life.
社会保障支出の伸びは国の収入よりも早い。その一方で、人々の生活を支えています。
He just gets a chance to be a writer. On the other hand, he has a steady job for decades.
彼は今、作家になるチャンスを得ています。一方で、彼は何十年と安定した仕事をしています。
Data suggest consumer prefers model B. On the other hand, it represents only 10 samples.
データから、消費者はモデルBが好みだと言えます。一方で、データは10人に聞いただけです。
\次のページで「熟語「on the other hand」の言い換えや、似た表現は?」を解説!/