この記事では英語の熟語「cease to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「するのをやめる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点でフリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「cease to ○○」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「cease to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「cease to ○○」は、続いている何らかの行為や状態をやめたり、終了したりする時に使う表現です。この行為をやめるという意味を表す代表的な表現に「stop …」がありますが、「cease to」は「stop」よりもフォーマルな表現になります。

意味 「(何か)するのをやめる、しているのを終了する」

続いている何らかの行為や状態をやめる、終了することを表す熟語です。なお、普段使いではなく、丁寧な表現になりところがポイントといえます。具体的に事例でみていきましょう。

He suddenly ceased to study mathematics and start to study paintings.
彼は突然数学の勉強をやめて、絵の勉強をはじめました。

I cannot imagine that one day she would cease to exist.
いつか、彼女がいなくなる(存在することが終わる)日が来るなんて想像できません。

My niece always makes me laugh. He never ceases to do something funny.
めいは、いつも私を笑わせる。彼女は絶対に面白いことをするのをやめないのです。

People who gathered in a park ceased to resist after an announcement of withdrawal.
公園に集まった人々は、撤回が発表されると抵抗をやめました

My friend ceased to be a member of a rock band fun club.
友達は、あるロックバンドのファンクラブ会員をやめました

These super computers will cease to function without good temperature control.
これらのスーパーコンピュータは、十分な温度管理がないと動かなくなるでしょう。

熟語「cease to ○○」の言い換えや、似た表現は?

熟語「cease to ○○」のように「やめる、中止する」」は、一語でなら「stop」「discontinue」を使って言い換えることが可能です。また、熟語では「bring to an end」「come to an end」「leave off」や「shut down」などに言い換えることができます。

「stop」と「discontinue」は「やめる」「続けない」ということが直接的でわかりやすい表現ですね。

\次のページで「言い換え例:bring to an end, come to an endを使った言い換え」を解説!/

言い換え例:bring to an end, come to an endを使った言い換え

「bring」と「come」が異なるだけで同じ語順の熟語です。どちらも「終わりの状態・位置に移動する」というイメージですね。

Using plastic products in food industry will come to an end in a next few years.
食品業界では、プラスチック製品の使用が数年以内に中止になるでしょう。

I do believe this long run musical never come to an end.
この長期公演ミュージカルには終演の日は絶対に来ないと思います。

if I fail to pass coming promotional examination, I will bring to an end my drinking habit.
次の昇進試験に落ちたら、禁酒するつもりです。

He brought to an end writing reviews as so many people criticized his work. 
あまりにも多くの批判を作品に受けたので、彼はコラムを書くのをやめました

言い換え例:discontinueを使った言い換え

「continue」の否定形「discontinue」は、定期的に繰り返し行なっていることをやめる、終わりにするというニュアンスで使用します。

Room service will be discontinued by the end of this year.
ルームサービスはこの年末で終了する予定です。

You may not discontinue the treatment without your doctor’s recommendation.
主治医の勧めなしでは、治療を中止しないのが良いです。

Our bestselling model is discontinued as the factory was damaged by natural disaster.
当社のベストセラーモデルは、工場が自然災害を受けて、製造を中止しています

言い換え例:leave offを使った言い換え

leave off」は、行なっている何らかの行為をやめる、終了する時に使用します。「stop …ing」「cease to」とニュアンスも同じ熟語です。

Some students left off examination as soon as it started.
何人かの生徒が試験開始直後に受験をやめました

We all left off watching TV and eating snacks as our grandfather came.
おじいちゃんがやって来たので、僕らは全員がテレビを見るのをやめました

A little young dog will leave off barking when she can recognize our faces.
若い子犬は、私たちの顔を覚えれば吠えなくなる(=吠えるのをやめる)でしょう。

\次のページで「言い換え例:shut down, shutdownを使った言い換え」を解説!/

言い換え例:shut down, shutdownを使った言い換え

shut down」「shutdown」は、ずっと続いている作業や行動を一度中止する、停止するというニュアンスがあります。パソコンの電源を落とす時に、「シャットダウンしています」というメッセージを見たことはありませんか?

Most government offices will shut down tomorrow as budget was exhausted.
予算を使い果たして、ほとんどの政府機関が明日閉鎖されます。

That global company announces a revival plan to shut down 2 main factories.
そのグローバル企業は、主力2工場を閉鎖する再生計画を発表します。

All servers will shut down completely after 2 hours for emergency maintenance.
緊急メンテナンスのために、2時間後に全サーバーが完全に停止します。

熟語「cease to ○○」を使いこなそう

「cease to ○○」は、続いている何らかの行為や状態を中断する、終了するという意味の熟語でした。フォーマルな表現ですので、使用場面には注意が必要です。

「stop …ing」をベースとして、繰り返している行為をやめる場合は「discontinue」、経済やコンピュータ関連では「shut down」というように、場面やニュアンスに関連づけて覚えるのも効果的ですよ。

英語の勉強には洋楽の和訳サイトもおすすめです。
" /> 【英語】1分でわかる!「cease to ○○」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語 – Study-Z
英語の熟語

【英語】1分でわかる!「cease to ○○」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「cease to ○○」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「するのをやめる」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC865点でフリーのビジネスコンサルタント兼ライターmatatabizを呼んです。一緒に「cease to ○○」の意味や例文を見ていきます。

ライター/サシスセソー

フリーのビジネスコンサルタント。20年来英語圏のヘルスケアビジネス・サービスの調査に携わる。

熟語「cease to ○○」の意味は?

image by iStockphoto

熟語「cease to ○○」は、続いている何らかの行為や状態をやめたり、終了したりする時に使う表現です。この行為をやめるという意味を表す代表的な表現に「stop …」がありますが、「cease to」は「stop」よりもフォーマルな表現になります。

意味 「(何か)するのをやめる、しているのを終了する」

続いている何らかの行為や状態をやめる、終了することを表す熟語です。なお、普段使いではなく、丁寧な表現になりところがポイントといえます。具体的に事例でみていきましょう。

He suddenly ceased to study mathematics and start to study paintings.
彼は突然数学の勉強をやめて、絵の勉強をはじめました。

I cannot imagine that one day she would cease to exist.
いつか、彼女がいなくなる(存在することが終わる)日が来るなんて想像できません。

My niece always makes me laugh. He never ceases to do something funny.
めいは、いつも私を笑わせる。彼女は絶対に面白いことをするのをやめないのです。

People who gathered in a park ceased to resist after an announcement of withdrawal.
公園に集まった人々は、撤回が発表されると抵抗をやめました

My friend ceased to be a member of a rock band fun club.
友達は、あるロックバンドのファンクラブ会員をやめました

These super computers will cease to function without good temperature control.
これらのスーパーコンピュータは、十分な温度管理がないと動かなくなるでしょう。

熟語「cease to ○○」の言い換えや、似た表現は?

熟語「cease to ○○」のように「やめる、中止する」」は、一語でなら「stop」「discontinue」を使って言い換えることが可能です。また、熟語では「bring to an end」「come to an end」「leave off」や「shut down」などに言い換えることができます。

「stop」と「discontinue」は「やめる」「続けない」ということが直接的でわかりやすい表現ですね。

\次のページで「言い換え例:bring to an end, come to an endを使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: