英語の熟語

【英語】1分でわかる!「I beg your pardon?」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、熟語「I beg your pardon?」には複数の使い方があるぞ。実際に多く使われるのは、その1のほうだ。非常にフォーマルな表現だということを頭に入れておこう。

熟語「I beg your pardon?」の言い換えや、似た表現は?

「I beg your pardon?」は非常にフォーマルな表現ですが、ここでは少しくだけた表現を紹介していきたいと思います。

言い換え例:「Can you say that again?」を使った言い換え

「Can you say that again?」を使うと、「もう一度言っていただけますか?」という意味を言い換えることができます。「I beg your pardon?」に比べるとインフォーマルな表現で、Canを「Could」や「Would」に変え、最後に「please」をつけると丁寧の度合いが大きくなります

それでは例文を見ていきましょう。

Can you say that again?
もう一回言ってもらってもいいですか?

Could you say that again, please?
もう一度言っていただけますか?

Would you say that again, please?
恐れ入りますが、もう一度言っていただいてもよろしいでしょうか?

今回わかりやすいように日本語訳を極端な表現にしましたが、下に行くほど丁寧な表現になっています。

言い換え例:「Excuse me」を使った言い換え

「Excuse me」を使うと、言い換えることができます。こちらも「I beg your pardon?」に比べるとややくだけた表現です。

それでは例文を見ていきましょう。

Excuse me. You dropped something.
すみません、なにか落としましたよ。

Excuse me for being late.
遅れてすみません。

Excuse me, could you lend me your phone?
すみません、電話を貸していただけないでしょうか?

次のページを読む
1 2 3
Share: