英語の熟語

【英語】1分でわかる!「in one’s youth」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「in one’s youth」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「若い頃」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も多いライターさくらを呼んだ。一緒に「in one’s youth」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「in one’s youth」の意味は?

image by iStockphoto

「youth」は名詞で「若さ」「若いとき」「若者」などの意味がありますが、ここでは「若いとき」「青春時代」という意味です。「one」は人のことですので「one’s」は「your / my / his / her / their」など人称代名詞の所有格や固有名詞が入りますね。「in」はここではある時間、期間の「うち」や「間」を指し、「in one’s youth」で「若い頃に」「青春時代に」ということです。

意味 「若い頃」

「in one’s youth」は「若い頃」という意味で使われ、文頭にも文末にも置くことが可能です。文頭に置く場合はコンマをつけて「In my youth, …」などのように使います。

I traveled to Europe in my youth.
私は若い頃ヨーロッパへ旅した。

We used to come here often in our youth.
私たちは若い頃よくここへ来たものだ。

He lost his parents in his youth.
彼は若い頃両親をなくした。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

「youth」は「若いとき」という意味を表す名詞で、「in one’s youth」で「若い頃」という意味だ。副詞の役割をする熟語で文頭にも文末にも置くことができるぞ。

熟語「in one’s youth」の言い換えや、似た表現は?

「in one’s youth」と同じ意味で使える主な表現は「in one’s early days」「when one was young」があります。「early days」は「youth」と同じく「若いとき」という意味がありますし、「young」は「youth」の形容詞形で「when…」は「…のときに」ですね。つまり「in one’s early days」「when one was young」は共に「若い頃」「青春時代に」という意味で使えるわけです。

\次のページで「言い換え例:「in one’s early days」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: