英語の熟語

【英語】1分でわかる!「in one’s youth」の意味・使い方・例文は?専門家と学ぶ英語主要熟語

この記事では英語の熟語「in one’s youth」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「若い頃」ですが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC915点で、海外居住経験も多いライターさくらを呼んです。一緒に「in one’s youth」の意味や例文を見ていきます。

ライター/さくら

子供の頃から外国に興味を持ち、大学は英文科を卒業。留学、ワーキングホリデー、海外ボランティアなどの経験を持ち三ヶ国語を話す。日常で使う表現を得意とする。

熟語「in one’s youth」の意味は?

image by iStockphoto

「youth」は名詞で「若さ」「若いとき」「若者」などの意味がありますが、ここでは「若いとき」「青春時代」という意味です。「one」は人のことですので「one’s」は「your / my / his / her / their」など人称代名詞の所有格や固有名詞が入りますね。「in」はここではある時間、期間の「うち」や「間」を指し、「in one’s youth」で「若い頃に」「青春時代に」ということです。

意味 「若い頃」

「in one’s youth」は「若い頃」という意味で使われ、文頭にも文末にも置くことが可能です。文頭に置く場合はコンマをつけて「In my youth, …」などのように使います。

I traveled to Europe in my youth.
私は若い頃ヨーロッパへ旅した。

We used to come here often in our youth.
私たちは若い頃よくここへ来たものだ。

He lost his parents in his youth.
彼は若い頃両親をなくした。

熟語「in one’s youth」の言い換えや、似た表現は?

「in one’s youth」と同じ意味で使える主な表現は「in one’s early days」「when one was young」があります。「early days」は「youth」と同じく「若いとき」という意味がありますし、「young」は「youth」の形容詞形で「when…」は「…のときに」ですね。つまり「in one’s early days」「when one was young」は共に「若い頃」「青春時代に」という意味で使えるわけです。

\次のページで「言い換え例:「in one’s early days」を使った言い換え」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: