英語の熟語

【英語】1分でわかる!「What do you think of …?」の意味・使い方・例文は?ドラゴン桜と学ぶ英語主要熟語

よお、ドラゴン桜の桜木建二だ。この記事では英語の熟語「What do you think of …?」について解説する。

端的に言えばこの熟語の意味は「…をどう思いますか?」だが、もっと幅広い意味やニュアンスを理解すると、使いこなせるシーンが増えるぞ。

TOEIC850点で、シドニーに住んで10年になるライターakikoを呼んだ。一緒に「What do you think of …?」の意味や例文を見ていくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

amam5593

ライター/akiko

日本では英文学、オーストラリアでは国際貿易とマーケティングを専攻。シドニーに住んで10年、ネイティブが実際に使う自然な英語を紹介する。

熟語「What do you think of …?」の意味は?

image by iStockphoto

「What do you think of …?」は「…をどう思いますか?」という意味の熟語です。誰かに意見を聞く時に「How do you think of …?」と言ってしまいがちですが、こちらは「あなたはどのように考えるという行動をしますか?」という意味になり、文法が間違っているわけではないのですがネイティブの人にはとても不自然に聞こえるので気をつけましょう。では、「What do you think of …?」は実際にどのように使うのか、例文を使って解説します。

意味「…をどう思いますか?」

一つ目の例文では、「of」の後ろに「this」が来ていますね。このように、「of」の後ろには名詞や代名詞、又は動名詞が入ります。
二つ目の例文のように、目的語を取らずに「What do you think?」だけで使う事も多いです。
過去にあった事についての意見を聞く時には、三つ目の例文のように「do」を過去形にして「What did you think of …?」と聞きましょう。

「What do you think of this hat?」「I think it’s nice.」
「この帽子どう思う?」「いいと思うよ。」

「I think we should go with this plan. What do you think?」
「僕はこの案で行くべきだと思うな。君はどう思う?」

「What did you think of that movie?」「I found that boring.」
「あの映画どう思った?」「退屈だったよ。」

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、熟語「What do you think of …?」は「…はどう思いますか?」という意味で、誰かに意見を聞く時に使うフレーズだ。「How do you think of …?」と言わないよう気をつけろ。

熟語「What do you think of …?」の言い換えや、似た表現は?

「What do you thnk of …?」は「What do you think about …?」、「How do you like …?」、「How do you find …?」といったフレーズで言い換えができます。では例文で使い方を見ていきましょう。

次のページを読む
1 2
Share:
amam5593