簡単でわかりやすい!運命と宿命の違いとは?漢字の意味や英語表現も現役塾講師がわかりやすく解説
「運」はめぐりあわせのこと
つぎは「運命」の「運」について説明しましょう。「運」という字は「軍」と「しんにょう」から成り立ってますよね。そこから、ある説では「軍」が進んで色々な場所を「めぐって」物を運ぶ様子から「はこぶ」になったのではないかと考えられているのです。また、別の説では「軍」という字が「車で陣地を丸く取り囲む」というニュアンスを持っていることから、「運ぶ」は丸の形に移動する「まわる」ことをあらわしているのではないかというものもあります。
「運」という字はこのような成り立ちから「回す」や「めぐらせる」という意味を持ち、そこから「めぐりあわせ」という意味あいも持つようになりました。ですので、「めぐりあわせ」を意味する「運」という字と、「神様からの命令」などを表す「命」からなる「運命」は、「人の意思にかかわらず、その人のもとに訪れる幸・不幸などのめぐりあわせのこと」を意味するのです。
こちらの記事もおすすめ
【慣用句】「運を天に任せる」の意味や使い方は?例文や類語をWebライターがわかりやすく解説!
「宿」は一時的に寝泊りすること
今度は「宿命」の「宿」について説明しましょう。「宿」という字の「ウかんむり」は屋根や家を、「百」は寝るための敷物、「イ」は横たわる人をあらわし、「一時的に寝泊りすること」をあらわす「やどる」になりました。このように、「宿」は「一時的に寝泊りすること」という意味を持つので、「『今の世』である『現世』の前まで生きていた世」のことを、「前世」という言葉以外に「宿世(すくせ)」という呼び方もあります。
そして、「宿命」とはもともと「しゅくみょう」と読み、仏教の言葉で「前世での命」や「前世の善悪や苦楽などの状態(つまり良いことをしたか悪いことをしたか、あるいは苦しい人生だったか、楽しい人生だったかなど)」を意味する言葉だったのですが、そこからやがて、「生まれる前の世から定まっている運命」という意味で使われるようになったのです。
こちらの記事もおすすめ
【四字熟語】「一宿一飯」の意味や使い方は?例文や類語を元広告会社勤務ライターがわかりやすく解説!
運命と宿命は英語では何と言う?
image by iStockphoto
ここまでは、「運命」と「宿命」について日本語における意味の違いを説明してきましたが、ここではそれぞれを英語では何というかについて説明しましょう。といっても、「運命」は必ずこう、「宿命」はこう訳さなけれならないという厳格な使いわけがあるわけではなく、「運命」も「宿命」も「destiny」や「fate」などの単語が使われます。
ただ、「destiny」と「fate」の違いとしては、「destiny」がポジティブな意味合いに使われるのに対し、「fate」は自分の力では避けることのできない悪い出来事に対して使われるので、そういう意味では「destiny」は日本語の「運命」、「fate」は「宿命」のニュアンスにより近いと言えるかもしれません。
運命は人生におけるめぐりあわせで、宿命は生まれる前から決まっている!
ここまでの説明で、「運命」が「人の意思にかかわらず、その人のもとに訪れる幸・不幸などのめぐりあわせのこと」で、「宿命」は「生まれる前の世から決まっている人間の運命のこと」だということについて知っていただけたかと思います。今回の説明がみなさんの理解に少しでも役立てたなら幸いです。