雑学

3分で簡単にわかる!「make」と「create」の違いとは?定義や使い方も英会話講師がわかりやすく解説

よぉ、桜木建二だ。この記事では「make」と「create」の違いについてみていくぞ。どちらも「つくる」という意味をもち、日常会話やテキストで頻出する単語だな。違いはずばり「つくる」対象のようだが、いろいろときまりがあるようだな。今回はそんな「make」と「create」の違いを、定義から確認しつつ、英会話講師まるっこと一緒に解説していくぞ。

解説/桜木建二

「ドラゴン桜」主人公の桜木建二。物語内では落ちこぼれ高校・龍山高校を進学校に立て直した手腕を持つ。学生から社会人まで幅広く、学びのナビゲート役を務める。

ライター/まるっこ

幼児から高校生まで幅広い年齢層に英語を教えてきた英会話講師。海外の食べ物が大好きで、輸入雑貨店を見つければ必ずチェックする。世界の遺跡や史跡を訪れることが趣味。

「make」と「create」の違いとは

image by iStockphoto

「make」と「create」はどちらも「つくる」という意味の単語です。日本語では「つくる」対象によって「作る」「創る」「造る」と多くの漢字が使い分けられていますね。これは英語にもあてはまり、「make」と「create」は文脈によって使い分けられています

ざっくりとした違いは、「make」は材料から物事を形成していくイメージとして使用される一方で、「create」は新しいものを生み出すというイメージを持ちます。

この記事では、「make」と「create」の意味やそれらがどのような文脈において使われているのか、ということについて解説していきますよ。「make」と「create」の使い分けに迷いがある、疑問がある、という方はぜひチェックしてみてくださいね。

「make」と「create」の意味

それでは、「make」と「create」の意味から確認していきましょう。

「make」の意味

まず、「make」の意味から確認しましょう。

make:
to produce something, often using a particular substance or material
(何かを生産すること、しばしば物質や物体に対して使われる)
to make a movie or television show is to direct, produce it, or act in it
(映画やテレビ番組を作ること、それらを制作するために演じること)
to cause something
(なにかを引き起こすこと)

出典:Cambridge Dictionary

make:
(創造して)作る、造る、作る、製作する、組み立てる、建設する、創作する、著わす、作ってやる、(…に)作る

出典:Webio英和辞典

\次のページで「「create」の意味」を解説!/

次のページを読む
1 2 3 4
Share: