この記事では「test」と「exam」の違いについてみていきます。2つともどちらも「テスト」を英語で表現した単語のイメージがあるよな。違いはずばり指し示す範囲の大きさですが、どうやら「exam」は「test」に内包される言葉のようです。
今回はそんな学習とは切っても切り離せない「teat」と「exam」を、定義から確認しつつ英会話講師まるっこと一緒に解説していきます。

ライター/まるっこ

幼児から高校生まで幅広い年齢層に英語を教えてきた英会話講師。海外の食べ物が大好きで、輸入雑貨店を見つければ必ずチェックする。世界の遺跡や史跡を訪れることが趣味。

「test」と「exam」の違いとは?

image by iStockphoto

「test」も「exam」も「テスト」や「試験」のイメージがありますよね。実は、「exam」が「学力を測定する手段」であるのに対し、「test」はより広く「チェックする手段」として捉えられます。一体どういうことなのでしょうか?「test」と「exam」の定義と例文を確認することで、その違いを深く理解していきましょう。

「test」の意味と使い方

「test」は私たちが日本語でイメージする「テスト」と同じです。ただ、学力を測定するものに限らず、製品の性能や健康状態の測定なども「test」で言い表します。定義と用例を見ていきましょう。

「test」の意味

「test」の意味は次の通りです。

test:
・a way of discovering, by questions or practical activities, what someone knows, or what someone or something can do or is
 (質問や具体的な計測活動によって、その人の理解や能力を発見する方法)
・an act of using something to find out if it is working correctly or how effective it is
 (ものごとが正確に作動しているか、またどの程度効果を発揮しているかを確認するために行うこと) 

(出典:Cambridge Dictionary)

このように「test」は何かを確認するための手段を示します。日本語の会話でいうならばチェックする、計測するなどの場面で使われるものが「test」であると言えますね。また、「test」という言葉が動詞として「~を確認する」と使われる場合もあります。

\次のページで「「test」を使った例文」を解説!/

「test」を使った例文

image by iStockphoto

学力や機器の作動などを確認する手段が「test」であると解説しました。どのように会話の中で使用されているかを見てみましょう。

・You need to take eyesight test, go to the hospital.
 (君は視力検査を受ける必要があるね、病院に行きなさい。)
・This equipment is used to test how effective the machine is.
 (この装置は機械がどのくらい効果的かを調べるために使われている)
・Let’s doing a simple test to check out your knowledge.
 (君たちの知識を調べるために、簡単なテストをしましょう。)

「exam」の意味と使い方

image by iStockphoto

「exam」は「test」よりももっと限定された条件で使われる言葉です。「test」にあったような医療や機器の精度確認などの場面で使用されることはなく、学力の測定のみで用いられます。

「exam」の意味

「exam」の意味は次のとおりです。

exam:
・a test of a student's knowledge or skill in a particular subject
 (特定の項目に関して、生徒の知識や技術を計測する方法)
・a formal test that you must pass in order to earn a particular qualification or be allowed to do a particular job
(特定の資格や仕事を得るために通過しなければならない正式なテスト)

(出典:Cambridge Dictionary)

\次のページで「「exam」を使った例文」を解説!/

このように「exam」は「test」のなかでも形式的な学力試験を意味します。「test」が物事を確認する行為全体を意味しているとして、「exam」はその中でもより重要な「試験」を意味するでしょう。「exam」を日本語に訳す時は「テスト」ではなく「試験」が適切だといえますね。

「exam」を使った例文

「exam」はどのような場面で使用されるのでしょうか?例文を見てみましょう。

・Next week, we have a final exam of spring semester.
 (来週、私たちは春学期の最終試験がある)
・You will pass the entrance exam of A high school, since you studied so hard.
 (君は一生懸命勉強したのだから、きっとA高校の入学試験に合格するよ。)
・We have to take an examination to get a job for this company.
  (この会社で仕事を得るためには、就職試験を受けなければならない。)

このように期末試験、入学試験、などを言い表す時は「exam」をつかいます。また同じような意味で「examination」という単語がありますが、これは「exam」を書き言葉や正式な場で表現するための単語です。意味は同じなのでどちらを使ってもいいでしょう、

「exam」は「test」よりも重要な試験を指す

「test」と「exam」の違いについて解説してきました。学校を例に挙げれば、日々の単語チェックや問題演習は「test」、学期末の大きな試験は「exam」ということができますね。

また、「test」は機械の性能や視力検査など様々な能力を測定する場で使用される言葉です。日本語では「検査」にあたる行為を「test」という英単語で表現することは、日本人には馴染みがないですね。覚えておくと海外で病院に行ったときに役立つかもしれません。

" /> 3分で簡単にわかる!「test」と「exam」の違いとは?使い分けや例文も英会話講師がわかりやすく解説! – Study-Z
雑学

3分で簡単にわかる!「test」と「exam」の違いとは?使い分けや例文も英会話講師がわかりやすく解説!

この記事では「test」と「exam」の違いについてみていきます。2つともどちらも「テスト」を英語で表現した単語のイメージがあるよな。違いはずばり指し示す範囲の大きさですが、どうやら「exam」は「test」に内包される言葉のようです。
今回はそんな学習とは切っても切り離せない「teat」と「exam」を、定義から確認しつつ英会話講師まるっこと一緒に解説していきます。

ライター/まるっこ

幼児から高校生まで幅広い年齢層に英語を教えてきた英会話講師。海外の食べ物が大好きで、輸入雑貨店を見つければ必ずチェックする。世界の遺跡や史跡を訪れることが趣味。

「test」と「exam」の違いとは?

image by iStockphoto

「test」も「exam」も「テスト」や「試験」のイメージがありますよね。実は、「exam」が「学力を測定する手段」であるのに対し、「test」はより広く「チェックする手段」として捉えられます。一体どういうことなのでしょうか?「test」と「exam」の定義と例文を確認することで、その違いを深く理解していきましょう。

「test」の意味と使い方

「test」は私たちが日本語でイメージする「テスト」と同じです。ただ、学力を測定するものに限らず、製品の性能や健康状態の測定なども「test」で言い表します。定義と用例を見ていきましょう。

「test」の意味

「test」の意味は次の通りです。

test:
・a way of discovering, by questions or practical activities, what someone knows, or what someone or something can do or is
 (質問や具体的な計測活動によって、その人の理解や能力を発見する方法)
・an act of using something to find out if it is working correctly or how effective it is
 (ものごとが正確に作動しているか、またどの程度効果を発揮しているかを確認するために行うこと) 

(出典:Cambridge Dictionary)

このように「test」は何かを確認するための手段を示します。日本語の会話でいうならばチェックする、計測するなどの場面で使われるものが「test」であると言えますね。また、「test」という言葉が動詞として「~を確認する」と使われる場合もあります。

\次のページで「「test」を使った例文」を解説!/

次のページを読む
1 2 3
Share: