「humble someone」:鼻を折る
「鼻っ柱をへし折る」を英語で言い回す場合は「humble someone」が良いでしょう。「鼻を折る」という意味で使用できます。以下に例文を見てみましょう。
・If you lead him to the key word without searching or getting any hints, you may be able to humble him.
キーワードとなる単語を検索もヒントももらわず導いたら、彼の鼻っ柱をへし折ることができるかもしれない。
・There is no other way to humble her. We’ll just have to do our best to make a list of terms.
彼女の憎々しい鼻っ柱をへし折るためには、その他の方法は無いよ。僕らが頑張って用語の一覧を作るしかないんだ。
・In order to humble that sarcastic boss, the display speed of this application needs to be further improved.
あの嫌味ばかり言う上司の鼻っ柱をへし折るためには、このアプリの表示スピードをさらに高める必要がある。
「鼻っ柱をへし折る」を使いこなそう
この記事では「鼻っ柱をへし折る」の意味・使い方・類語などを説明しました。簡単に復習しておきましょう。
「鼻っ柱をへし折る」は何かの物事において他者の自信ややる気などを削いだりくじいたりする際に使用する言葉でした。ビジネスシーンでも日常生活でも、生意気な後輩の「鼻っ柱をへし折る」ことは時として重要ですが、仕返しをされないようにその後のフォローをしっかりやっておきましょうね。