国語言葉の意味

【慣用句】「欲をかく」の意味や使い方は?例文や類語を元校閲者がわかりやすく解説!

「分相応」

「欲をかく」の対義語としては「分相応」(ぶんそうおう)が挙げられるでしょう。「その人の身分や能力にふさわしいこと。また、そのさま。応分。」という意味ですから、対義関係にあることがわかりますね。

「欲をかく」の英訳は?

image by PIXTA / 61551466

最後に、「欲をかく」を英訳するとどうなるかを見ていきましょう。

「greedy」

「欲をかく」を英語で言いまわす場合には「greedy」が適切でしょう。「欲張る」という意味でも使用できますよ。以下に例文を見てみます。

・Does anyone have any other questions? You can be greedy and ask a second question if you want.

その他、質問がある方はいらっしゃいますか。欲をかいて、2つ目の質問をしても構いませんよ。

・We had a heated discussion about how to display the list of words, and he got the upper hand, but then he got greedy and said something that went too far, and the tables turned.

単語の一覧の表示方法について、白熱した議論となり、彼が優勢となったのだが、欲をかいて行き過ぎた発言をしてしまい、形勢逆転となった。

・I don’t know if it was really necessary to go that far into it. It looks like a greedy and embarrassing thing to do.

果たしてそこまで突き詰める必要があったのか、僕には疑問だね。欲をかいているようにしか見えないし、恥ずかしいよ。

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

「欲をかく」について、類義語、対義語、そして英訳についてここまで見てきた。類義語は「むさぼる」や「欲深い」、「阿漕」だったな。一定の成果が既にあるのかや、含まれているニュアンスによって使う言葉が変わるから気をつけろよ。英訳は「greedy」だ。意外と使いやすい言葉だから例文と合わせて覚えておくといいだろう。

「欲をかく」を使いこなそう

この記事では「欲をかく」の意味・使い方・類語などを説明しました。簡単に復習しておきましょう。

「欲をかく」はすでにある程度の成果があり十分であるにも関わらず欲張る際に使用する言葉でした。ビジネスシーンでも日常生活でも、ある程度の成果があるにもかかわらず「欲張って」しまい失敗してしまった経験がある方はいらっしゃるでしょう。ただそのような経験を繰り返していけば「分相応」がわかるようになりますから、時間と経験が必要ということですね。

1 2 3 4
Share: