「lively」
「息が通う」の「生き生きとした」という方の意味は、英語では「lively」が近いでしょう。「生き生きとした」という意味に加えて、「にぎやかな」、「活気のある」、「陽気な」などと幅広く使用できる言葉です。以下に例文を見てみましょう。
・This app is a lively and useful service by engineer, but it was not ranked either weekly or monthly.
このアプリ、開発者の息が通った便利な言語サービスなんだけど、週間・月間どちらもランキング外だったんだよね。
・It is a lively and substantial work with few typos. As an editor, I have to respond to the author’s request.
誤字脱字が少なく、息が通った充実した作品であることがわかります。編集者としても、作者のご要望に応えないといけません。
・We changed and improved some parts of the software according to the results of your use and inquiries, and the end result is a lively software.
ご利用された結果やお問合せに応じて一部を変更・改善したため、最終的に息が通ったソフトウェアとなりました。
「息が通う」を使いこなそう
この記事では「息が通う」の意味・使い方・類語などを説明しました。簡単に復習しておきましょう。
「息が通う」は1つは死ぬ直前の状況を表す意味であり、もう1つは生き生きとした生命力を表す意味を有する言葉でした。文脈によって意味を取り違えないよう注意しましょう。ビジネスシーンでも上司や取引先に提出する資料や成果は「息が通って」いないと認められないでしょうから、気合を入れて日々の仕事を頑張らないといけませんね。