英訳英語

【英語】「とっておき」は英語でどう表現する?英訳や使い方・事例をドラゴン桜桜木と解説!

no-img2″>
 <figcaption class=桜木建二

ここで見たように、「とっておき」はだいたい、特別なタイミングで出される物や、そのようなときのために取っておかれる大事な物事について話すような時に使う言葉だったな。次にこの言葉を英語でどう表現できるか見ていこう。

ID: ↑パーツ内本文:105文字

「とっておき」の英語での表現は?

image by iStockphoto

日本語の意味と使い方を復習したところで、いよいよ英語での表現を見ていきましょう。

ID: ↑パーツ内本文:40文字

「最高の」という意味の「とっておき」の英語表現

「とっておき」の英語表現の一つは「best」です。これは、「最高の」と言う意味。

特別な時や状況のために取っておいた物や話、最良の物などを出す際に使われる言葉と言えるかもしれません。誰かに特別に用意している物事であれば、「best」と同じように「special」を使うこともできるでしょう。

それでは、「best」と「special」の二つの表現をどのように使えるか、例文で考えます。

ID: ↑パーツ内本文:194文字

1.Wait, I have the best wine today. Let’s drink this.
まって、今日はとっておきのワインがあるんだ。これを飲もうよ。

2.I hope I could have something “the best”. I have nothing. – Don’t feel so bad.
いいな。僕も何か「とっておき」のものがあればいいけど。何にもないや。ーまぁ、そう気を悪くするなよ。

3.I will give you the special my cooking recipes. – Oh really? I love your home cooking.
あなたにわたしのとっておきのレシピをあげるわ。ーえ、本当に?あなたの手料理大好きなの。

ID: ↑パーツ内本文:347文字

「取っておいた」という意味の英語表現

「とっておき」の別の英語表現は「kept」です。

「kept」は「取っておく」とか「保つ」を意味する「keep」の過去形になります。「〇〇 that 人 kept」で「〜が取っておいた〇〇」と表現でき、「とっておき」と言う意味を伝えることができるでしょう。

それでは例文で考えます。

ID: ↑パーツ内本文:143文字

1.Will you show me the old ring that you kept you want to show me?
私に見せたいって言ってた、とっておきの古い指輪見せて?

2.I think it’s really good for you. The dress I kept for you. I made it 2 years ago.
これはあなたにとてもいいと思うわ。とっておきのドレス。2年前に作ったんだけど。

ID: ↑パーツ内本文:218文字
次のページを読む
1 2 3
Share:
Lillygirl